12 results 1140ms
Gazeta Shqiptare 2012-10-21
Gazeta Shqiptare 2012-10-21

Kadare, behind the scenes of the Basque prize

MIXO The plan of the church of Mesopotam, why it is the only one in the world The renowned writer in “El Pais”: Nothing is created under fear By KARLES HELI With a frightening and absurd anxiety, the writer Rudian is heading toward the headquarters of the Communist Party, asking

kulturë letërsi suplement Rudian Karles Heli
Gazeta Shqiptare 2012-10-05
Gazeta Shqiptare 2012-10-05

Monuments revoke the restoration license of the Mesopotam restorer

DESTRUCTIONS Monuments revoke the license of the Mesopotam restorer On page 21

kulturë trashëgimi teaser
Gazeta Shqiptare 2012-10-21
Gazeta Shqiptare 2012-10-21

Kadare, after the award-bash memories

MILO The floor plan of the church of Mesopotam, why it is the only one in the world Kadare, after the award-bash memories The distinguished writer in “El Pais”: Nothing is created under fear By KARLES HELI With a terrifying and absurd anxiety, the writer Rudian is headed toward t

kulturë letërsi trashëgimi Rudian Karles Heli
Gazeta Shqiptare 2011-10-16
Gazeta Shqiptare 2011-10-16

SHEN KOLLI MESOPOTAM

Iconographic art and the sculpture of the church façades BY RESHAT GEGA

kulturë art fe Reshat Gega
Gazeta Shqiptare 2010-10-25
Gazeta Shqiptare 2010-10-25

Greek signs removed

LOCAL: BILINGUAL SIGNS DISAPPEARED ONE DAY AFTER THE ARTICLE IN “GAZETA SHQIPTARE” GREEK SIGNS REMOVED Roads in the South, 5 mayors write to Olldashi The elected officials of the Saranda municipalities complain to the Minister of Transport. “Gazeta” exposed their placement in non

infrastrukturë administratë Tedi Blushi Sokol Olldashi Benet Beçi
Gazeta Shqiptare 2010-10-25
Gazeta Shqiptare 2010-10-25

Greek signs removed

LOCAL AUTHORITIES: BILINGUAL SIGNS VANISHED ONE DAY AFTER THE ARTICLE IN “GAZETA SHQIPTARE” GREEK SIGNS REMOVED Roads in the South, 5 commune heads write to Olldashi The elected officials of the Saranda communes complain to the Minister of Transport. “Gazeta” reported their place

infrastrukturë administratë Tedi Blushi Sokol Olldashi Benet Beçi