Foto: Caricature showing a car, a seated man holding a rifle, and another armed man; speech bubble says roughly “Toh ku kontrabanda? Neve nuk kemi armë!”
Scansione originale del giornale
In the game of politicians and their families, the political capital ultimately remains small.
In the game of politicians and their families, political capital ultimately remains small. In the final moments of the opening of these closed days, which have also split apart, the first who must come should be the first who! With that, they will convince even those we are escorting. Not communism, at times, and especially capitalism.
Teta: Enough, politics is politics itself. Berisha: I will hold the rally whenever I want. I do not ask Nano for permission. The Socialists: If we burn, we will gather all of Albania in a rally.
Në lojën e politikanëve, dhe familjeve të tyre, capital me në fund qëndron i vogël.
Në lojën e politikanëve, dhe familjeve të tyre, capital me në fund qëndron i vogël. Në stonat e fundme të fillimit të ditëve të mbylletit që edhe ndarë, të jetë i parë që kalë duhet të vijë, të jetë i parë që! Me atë më tepër do të bindinë edhe atyre që i përcjellim. Jo komunizmi, dikohësisht dhe sidomos kapitalizmi.
Teta: Mjaft, politika po vetë politikë. Bërisha: mitingun e bëj kur të dua. Nuki i marr leje Nanos. Socialistët: Të djegim do të mbledhim gjithe Shqipërinë në miting.
Nel gioco dei politici e delle loro famiglie, il capitale politico alla fine resta scarso.
Nel gioco dei politici e delle loro famiglie, il capitale politico alla fine resta piccolo. Negli ultimi momenti dell’inizio di questi giorni chiusi, che si sono anche divisi, chi deve venire per primo deve essere il primo che! Con ciò convinceranno anche coloro che accompagniamo. Non il comunismo, a volte, e soprattutto il capitalismo.
Teta: Basta, la politica è politica e basta. Berisha: Il comizio lo faccio quando voglio. Non chiedo il permesso a Nano. I socialisti: Se ci indigniamo, raduneremo tutta l’Albania in un comizio.