Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Gazeta Shqiptare

e hënë, 31 tetor 1996

Protest in the SP: “Nano must go”

The letter from the socialist councils also calls for the return of socialism According to the letter signed by 56 people, the jailed PS chairman is “the cause of the electoral defeat” Protest in the SP: “Nano must go” In the Socialist leadership, a petition from Skrapar is being finalized The letter from the “socialist councils” also calls for the return of socialism On Saturday, the General Executive Committee will meet. Members of the manipulation and violence in the elections”, took part in the discussions TIRANA - Petitions and protest letters are arriving at the pink headquarters. On Wednesday, from the 56 members of the village of Akif in the municipality of Çorovodë. In it, one of the protagonists of the left’s defeat in the parliamentary elections of 26 May and 20 October is “exposed”. His removal is also demanded, “without turning back and without a path” toward “comrade Fatos Nano,” and that he be stripped of “every function.” Why? “He became the main cause of socialism’s defeat in Albania.” At the same time, the reactivation of a “true socialism” is also requested. In addition, the village “Council” of Akif addresses a petition to the “General Executive Committee of the PS” asking for “the removal of comrade Fatos Nano as chairman of the PS, the central commission and the depoliticized.” The petition also gives an overview of the situation. It says that “after the uncontrolled movements all the village roads have been closed and honest people have been left speechless.” At the end it adds that “Albania needs a new development.” On Saturday the General Executive Committee is expected to meet to discuss developments in the party after the electoral defeat. [EN] Protest in the SP: “Nano must go”. In the socialist leadership, a petition arrives from Skrapar. The letter from the “socialist council” also calls for the return of socialism. [IT] Protesta nel PS: “Via Nano”. Alla direzione socialista arriva una petizione da Skrapar. La lettera del “consiglio socialista” chiede anche il ritorno del socialismo. From the rally of the socialists (above), Nano and the petition from Skrapar
Fatos Nano Skrapar Tiranë Çorovodë Akifit[?]

Linda and the death of enterprises

ECONOMY Linda and the death of enterprises BRUSSELS - Small and medium-sized enterprises will be able to face the challenge of the 21st century only if they become part of the scientific and technological revolutions. At least that is what the secretary-general of the UN told 22 entrepreneurs - at a forum held in Brussels - ?[?] In fact, “the rapid development of science and technology is making it increasingly impossible for many enterprises to compete on their own,” he said. For this reason, he called for greater international cooperation and financial support. [EN] Economy. Linda and the death of enterprises. Brussels — Small and medium enterprises will be able to face the challenges of the 21st century only if they become part of the scientific and technological revolutions. [IT] Economia. Linda e la morte delle imprese. Bruxelles — Le piccole e medie imprese potranno affrontare le sfide del XXI secolo solo se entreranno a far parte delle rivoluzioni scientifiche e tecnologiche.
Bruksel

The “hotel” of clandestines is discovered

The hidden place was near a cemetery The “hotel” of clandestines is discovered They end up in handcuffs, and so do all the Albanians BARI, at least they denied it 50 years ago The Bari police discovered a house near the city cemetery where illegal Albanian immigrants were being sheltered. During the operation, the people who managed this hideout were arrested, and the Albanians who were there were also detained. According to reports, the place was used as a temporary “hotel” for clandestines waiting to move on or to obtain documents. The operation was carried out after investigations by the Italian police. [EN] The “hotel” of clandestines is discovered. They end up in handcuffs, as do all the Albanians. The hidden place was near a cemetery. [IT] Scoperto l’“hotel” dei clandestini. Finiscono in manette anche tutti gli albanesi. Il luogo nascosto era vicino a un cimitero.
Bari

Handcuffs for the killer father: he shot his daughter’s kidnapper

FIER - He killed to defend and to take back his daughter who had been kidnapped from him. It happened in a villa on the outskirts of Fier, where citizen ?[?] shot dead a person who, according to him, had taken part in the kidnapping of the underage girl and in taking her to Italy. The incident has shocked residents of the area. Police are investigating the full circumstances of the crime and any possible links to trafficking in minors. Shpëtim Laknori [EN] Handcuffs for the killer father: he shot his daughter’s kidnapper. They had taken her to Italy. [IT] Manette al padre assassino: ha sparato al rapitore della figlia. L’avevano portata in Italia. Two young men from Shkodër within a few hours
Fier Itali

Four elderly “children” are looking for their father

HEKAT - “Under walls and in four old age goes with health and moves around 50 hours with the time of the peak...” [?] Beni [EN] Four elderly “children” are looking for their father. Berat, whom the authorities denied 50 years ago. [IT] Quattro “figli” anziani cercano il loro padre. Berat, che le autorità negarono 50 anni fa.
Berat Hekat

Gazeta Shqiptare Gazeta Sport only 30 lekë

Gazeta Shqiptare Gazeta Sport only 30 lekë Click Nuri i mundshëm[?] [EN] Gazeta Shqiptare, Gazeta Sport, only 30 lekë. [IT] Gazeta Shqiptare, Gazeta Sport, solo 30 lekë.

31 OCTOBER WORLD SAVINGS DAY

31 OCTOBER WORLD SAVINGS DAY SAVINGS BANK SAVINGS BANK OF ALBANIA Guarantee for the future [EN] 31 October, World Savings Day. Savings Bank. Guarantees for the future. [IT] 31 ottobre, Giornata mondiale del risparmio. Banca dei risparmi. Garanzie per il futuro.
Shqipëri

TAVERNA

Offers you the traditional originality of the country style TAVERNA - Your border road lighting streets 1900 - 2400 quiet and pleasant surroundings bar-restaurant music[?] Tel 159 50 [EN] Taverna offers you the traditional originality of the local style. [IT] Taverna vi offre l’originalità tradizionale dello stile del luogo.