SHQIPERIA VOTON
ZGJEDHJET VENDORE/ 7 MIJE POLICE DHE 3 MIJE VEZHGUES “RUAJNE” PROCESIN
3.3 MLN ZGJEDHES PER 61 BASHKI
Ministria e Brendshme: 14 mijë vetë hynë në kufi për 24 orë
• Goditjet, përfundon në spital sekretarja e QV-së së Durrësit
• Votuesit “fiktivë” nuk çregjistrohen, KQZ: Shkelje ligji
Në faqet 2-6
translated_en: LOCAL ELECTIONS/ 7 THOUSAND POLICE AND 3 THOUSAND OBSERVERS “GUARD” THE PROCESS
ALBANIA VOTES
3.3 MILLION VOTERS FOR 61 MUNICIPALITIES
Ministry of Interior: 14 thousand people entered through the border in 24 hours
• The clashes, the secretary of the polling station in Durrës ends up in hospital
• “Fictitious” voters are not deregistered, CEC: Violation of the law
On pages 2-6
translated_it: ELEZIONI LOCALI/ 7 MILA POLIZIOTTI E 3 MILA OSSERVATORI “PROTEGGONO” IL PROCESSO
L'ALBANIA VOTA
3,3 MILIONI DI ELETTORI PER 61 COMUNI
Ministero dell'Interno: 14 mila persone sono entrate alla frontiera in 24 ore
• Gli scontri, finisce in ospedale la segretaria del seggio di Durazzo
• Gli elettori “fittizi” non vengono cancellati, KQZ: Violazione della legge
Alle pagine 2-6
Atmosfera e fushatës elektorale (Në rreth) Sekretarja e QV-së në Durrës Merjeme Agolli në Spital
Pse duhet votuar
Opinioni i Ditës
Nga FATOS ÇOÇOLI
Nuk ka rëndësi për kë votojmë. Por sot duhet të shkojmë të hedhim vulnetin tonë. Është tërret e drejta jonë legjitime të zgjedhim...
Pse duhet votuar
Vijon në faqen 21
translated_en: Opinion of the Day
By FATOS ÇOÇOLI
It does not matter whom we vote for. But today we must go and cast our will. It is entirely our legitimate right to choose...
Why one should vote
Continued on page 21
translated_it: Opinione del Giorno
Di FATOS ÇOÇOLI
Non importa per chi votiamo. Ma oggi dobbiamo andare a esprimere la nostra volontà. È pienamente il nostro diritto legittimo scegliere...
Perché bisogna votare
Continua a pagina 21
Shqipëria e vogël përballë të mëdhenjve
Opinioni i Ditës
Nga JOSIF PAPAGJONI
Me Hamit Kabaën kam një njohje të vonë. Si profesor i historisë, i specializuar për marrëdhëniet ndërkombëtare, posaçërisht...
Shqipëria e vogël përballë të mëdhenjve
Vijon në faqen 22
translated_en: Opinion of the Day
By JOSIF PAPAGJONI
I have a recent acquaintance with Hamit Kaba. As a history professor, specialized in international relations, especially...
Small Albania facing the great powers
Continued on page 22
translated_it: Opinione del Giorno
Di JOSIF PAPAGJONI
Con Hamit Kaba ho una conoscenza recente. Come professore di storia, specializzato nelle relazioni internazionali, in particolare...
La piccola Albania di fronte ai grandi
Continua a pagina 22
Vladimir Gjuta u kap me letër-njoftim Kosove si L. Thaqi
AKUZAT, GJYKATA E TIRANES E LE NE QELI
Në faqen 7
translated_en: THE CHARGES, THE TIRANA COURT LEAVES HIM IN CELL
Vladimir Gjuta was caught with a Kosovo ID card as L. Thaqi
On page 7
translated_it: LE ACCUSE, IL TRIBUNALE DI TIRANA LO LASCIA IN CELLA
Vladimir Gjuta è stato catturato con una carta d'identità del Kosovo come L. Thaqi
A pagina 7
Departamenti i Shtetit: Siria, “import” nga Shqipëria
“XHIHADISTET”
Në faqen 6
translated_en: “JIHADISTS”
State Department: Syria, an “import” from Albania
On page 6
translated_it: “JIHADISTI”
Dipartimento di Stato: Siria, “importazione” dall'Albania
A pagina 6
Aksidenti në Shkodër-Lezhë, humbin jetën 3 persona
MJETI NE FLAKE
Në faqen 6
translated_en: VEHICLE IN FLAMES
Accident on the Shkodër-Lezhë road, 3 people lose their lives
On page 6
translated_it: VEICOLO IN FIAMME
Incidente sulla tratta Scutari-Lezhë, perdono la vita 3 persone
A pagina 6
TESTI I MATEMATIKES, KALUESHMERIA 89 PER QIND, NGELEN 4.800 MATURANTE
NOTAT E MATURES, 7% VLERESOHEN “SHKELQYESHEM”
Në faqen 12
translated_en: MATURA GRADES, 7% ARE ASSESSED “EXCELLENT”
MATH TEST, PASS RATE 89 PERCENT, 4,800 GRADUATES FAIL
On page 12
translated_it: VOTI DELLA MATURITÀ, IL 7% È VALUTATO “ECCELLENTE”
TEST DI MATEMATICA, TASSO DI SUPERAMENTO DELL'89 PER CENTO, 4.800 MATURANDI BOCCIATI
A pagina 12
Tokat në Tiranë, emrat në arkivin e AKKP që nga ’93
LISTA E RE
Në faqet 10-11
translated_en: NEW LIST
Land in Tirana, the names in the AKKP archive since ’93
On pages 10-11
translated_it: NUOVO ELENCO
I terreni a Tirana, i nomi nell'archivio dell'AKKP dal ’93
Alle pagine 10-11
Hulumtimi, arbëreshët janë himariotët e dikurshëm
Suplement
translated_en: “MILOSAO”
The research: the Arbëresh are the former Himariots
Supplement
translated_it: “MILOSAO”
La ricerca: gli arbëreshë sono gli antichi himarioti
Supplemento
LISTA/ SI NDAHEN 262 MILIONE LEKE
AKKP, 550 PRONARET QE DUHET TE PLOTESOJNE DOSJEN PER FONDIN E KOMPENSIMIT
Në faqet 8-9
translated_en: LIST/ HOW 262 MILLION LEKË ARE DISTRIBUTED
AKKP, THE 550 OWNERS WHO MUST COMPLETE THE FILE FOR THE COMPENSATION FUND
On pages 8-9
translated_it: ELENCO/ COME VENGONO RIPARTITI 262 MILIONI DI LEKË
AKKP, I 550 PROPRIETARI CHE DEVONO COMPLETARE IL FASCICOLO PER IL FONDO DI COMPENSAZIONE
Alle pagine 8-9
fondiBESA
fB
fondiBESA
Kredi Biznesi
Kredi Eficence e Energjise
www.fondibesa.com
translated_en: fB
fondiBESA
Business Loans
Energy Efficiency Loans
www.fondibesa.com
translated_it: fB
fondiBESA
Crediti per le imprese
Crediti per l'efficienza energetica
www.fondibesa.com
Atmosfera e fushatës elektorale
(Në rreth)
Sekretarja e QV-së në Durrës Merjeme Agolli në Spital
translated_en: Atmosphere of the electoral campaign
(In the circle)
The secretary of the polling station in Durrës, Merjeme Agolli, in hospital
translated_it: Atmosfera della campagna elettorale
(Nel riquadro)
La segretaria del seggio a Durazzo, Merjeme Agolli, in ospedale
Atmosfera e fushatës elektorale (Në rreth) Sekretarja e QV-së në Durrës Merjeme Agolli në Spital