The state that has forgiven the 50-year crime must not forgive the new crime
Sheti që ka falur krimin 50 - vjeçar nuk duhet të falë krimin e ri
Lo Stato che ha perdonato il crimine di 50 anni non deve perdonare il nuovo crimine
Original newspaper scan
For three years now, for three crimes: on 30 March 1990, the killing of a student and the shooting of police in central Tirana; on 2 July 1991, the execution of a policeman; and on 15 March 1992, the killing of a security officer and a policeman.
(continued on page 4)
Tash 3 vjet me radhë për tre krime: më 30 mars 1990, vrasja e studentit dhe qëllimi i policisë në qendër të Tiranës; më 2 korrik 1991, ekzekutimi i policit; dhe më 15 mars 1992, vrasja e oficerit të sigurisë dhe një polici.
(vijon në faqen 4)
Da tre anni ormai, per tre crimini: il 30 marzo 1990, l’uccisione di uno studente e gli spari della polizia nel centro di Tirana; il 2 luglio 1991, l’esecuzione di un poliziotto; e il 15 marzo 1992, l’uccisione di un ufficiale di sicurezza e di un poliziotto.
(continua a pagina 4)
Former President Ramiz Alia in dictator Hoxha — the only woman in the Tirana prison.
The widow of two Socialist Party deputies.
The state that has forgiven 50-year-old crimes must not forgive the ...
The just struggle over politics, which had been unfolding in power positions, was resolved in the light of principles and of the duties set out in its program. This struggle has remained in the day ...