Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Gazeta Shqiptare

E premte 24 dhjetor 1993

Shqipëri, magjila e festës

Urorinë së bashku të gjithë besimet Prapë alarm për ndotjen e ujërave të pijshëm TIRANE — Sot më shumë se kurrë, simboli i Krishtlindjeve është bërë i prekshëm për të gjithë. Në familje, në rrugë, në shtëpi e në mjedise publike ndihen shenjat e festës. Nuk janë vetëm të krishterët që e kremtojnë; ajo është bërë pjesë e urimit të përgjithshëm, e atmosferës së qytetit dhe e dëshirës për një ditë më të mirë. Në vigjilje të kësaj feste, përfaqësues të besimeve të ndryshme japin urimet e tyre. Mes tyre spikat edhe fakti se festa po përjetohet bashkërisht, në një shoqëri që po përpiqet të rindërtojë normalitetin pas një kohe të gjatë ndalimi të besimit. Nga kjo pikëpamje, Krishtlindja në Shqipëri ka marrë edhe një kuptim të ri qytetar. Ajo nuk mbetet vetëm një kremtim fetar, por kthehet në rast mirëkuptimi, takimi dhe solidariteti. Kjo është edhe arsyeja pse shumë njerëz, edhe pa qenë praktikues, e ndjejnë atë si një festë që u përket. Në të njëjtën kohë, në faqen e sotme janë paraqitur edhe shqetësime të karakterit publik, siç është ndotja e ujërave të pijshëm, çështje që prek drejtpërdrejt jetën e përditshme të qytetarëve. ENGLISH: Albania, the magic of the holiday. All faiths wish it together. Again alarm over pollution of drinking water. Tirana — Today more than ever, the symbol of Christmas has become tangible for everyone. In families, in the streets, in homes and in public spaces the signs of the holiday are felt. It is not only Christians who celebrate it; it has become part of a general greeting, of the atmosphere of the city and of the desire for a better day. On the eve of this holiday, representatives of different faiths give their wishes. Among them stands out the fact that the holiday is being experienced together, in a society trying to rebuild normality after a long period of the prohibition of religion. From this point of view, Christmas in Albania has also taken on a new civic meaning. It does not remain only a religious celebration, but becomes an occasion for understanding, meeting and solidarity. This is also why many people, even without being practitioners, feel it as a holiday that belongs to them. At the same time, today’s page also presents concerns of a public character, such as the pollution of drinking water, an issue that directly affects the daily life of citizens. ITALIANO: Albania, la magia della festa. Tutte le fedi la augurano insieme. Nuovo allarme per l’inquinamento delle acque potabili. Tirana — Oggi più che mai, il simbolo del Natale è diventato percepibile per tutti. Nelle famiglie, nelle strade, nelle case e negli ambienti pubblici si avvertono i segni della festa. Non sono soltanto i cristiani a celebrarla; essa è diventata parte dell’augurio generale, dell’atmosfera della città e del desiderio di un giorno migliore. Alla vigilia di questa festa, i rappresentanti di diverse fedi porgono i loro auguri. Tra questi spicca il fatto che la festa venga vissuta insieme, in una società che cerca di ricostruire la normalità dopo un lungo periodo di divieto della religione. Da questo punto di vista, il Natale in Albania ha assunto anche un nuovo significato civico. Non resta solo una celebrazione religiosa, ma diventa occasione di comprensione, incontro e solidarietà. Questa è anche la ragione per cui molte persone, pur senza essere praticanti, la sentono come una festa che appartiene anche a loro. Allo stesso tempo, nella pagina di oggi vengono presentate anche preoccupazioni di carattere pubblico, come l’inquinamento delle acque potabili, questione che tocca direttamente la vita quotidiana dei cittadini. Në këtë foto: Gaqo Apostoli. Strukur i PESP? [?]
Gaqo Apostoli Tiranë Shqipëri

Kur një festë bashkon të gjithë njerëzit

Hierarkia e kishës thotë se kjo është e natyrshme dhe e pranueshme. Por ana komerciale e qarkullimit të mallrave e bën atë të zbehtë e të shtirur. TIRANE — “Që kur u lejua drita e kishës, thirrja e saj dhe kambanat e Pashkëve ranë ndryshe se në ndonjë vend tjetër. Për herë të parë pas 23 vjetësh u ndje edhe jehona e Krishtlindjeve. Këtë fundviti zërat e tyre duken edhe më të fortë. Kjo, jo vetëm sepse dyert e kishave janë çelur, por edhe ngaqë njerëzit sot janë më të shumtë në të. Festat e fundvitit kanë marrë një atmosferë më të gjerë, më të përbashkët. Dhe, në një farë mënyre, duket sikur ato i përkasin jo vetëm besimtarëve, por të gjithëve.” Kështu shprehet një meshtar i kishës katolike, i cili e sheh këtë periudhë si një kohë afrimi njerëzor. Sipas tij, Krishtlindja në Shqipëri po përjetohet si festë e shtëpisë, e fëmijëve, e kujtimeve dhe e shpresës. Ajo bashkon njerëz me bindje të ndryshme, sepse bart një domethënie të përgjithshme morale e shpirtërore. Por ai shton se kjo ka edhe anën e vet tjetër. Tregu, reklama, qarkullimi i mallrave, pamjet e vitrinave dhe etja për blerje e bëjnë shpesh festën të duket e zbehtë dhe e shtirur. “Kur festa kthehet vetëm në konsum, humbet prej saj ajo që është më e rëndësishme: brendia, meditimi, familja, solidariteti.” Në shumë familje shqiptare, të cilat ende mbajnë gjurmët e varfërisë dhe të tronditjeve të viteve të fundit, kjo festë përjetohet me dëshirë, por edhe me pamundësi. Ka dëshirë për një tryezë më të mirë, për një dhuratë për fëmijët, për një vizitë te të afërmit. Por jo gjithmonë ka mundësi për ta bërë këtë. Megjithatë, sipas klerikëve, kuptimi i festës nuk matet me bollëkun e tryezës. Ai matet me paqen, me faljen, me afrimin e njerëzve. Dhe në këtë kuptim, Krishtlindja mund të jetë një festë e përbashkët për të gjithë njerëzit. ENGLISH: When one holiday unites all people. The church hierarchy says this is natural and acceptable. But the commercial side of the circulation of goods makes it pale and artificial. Tirana — Since the church was allowed light again, the call of it and the bells of Easter sounded differently than in any other place. For the first time after 23 years, the echo of Christmas was also felt. This end of year their voices seem even stronger. This is not only because the doors of the churches have opened, but also because more people are now in them. The year-end holidays have taken on a broader, more shared atmosphere. In a certain way, they seem to belong not only to believers, but to everyone. Thus says a Catholic priest, who sees this period as a time of human closeness. According to him, Christmas in Albania is being experienced as a holiday of home, children, memories and hope. It unites people of different convictions because it carries a general moral and spiritual meaning. But he adds that this also has another side. The market, advertising, circulation of goods, shop-window displays and the urge to buy often make the holiday seem pale and artificial. When the holiday turns only into consumption, it loses what is most important: inner meaning, meditation, family, solidarity. In many Albanian families, which still bear the marks of poverty and the upheavals of recent years, this holiday is lived with desire but also with inability. There is a wish for a better table, for a gift for the children, for a visit to relatives. But there is not always the possibility to do this. Nevertheless, according to the clergy, the meaning of the holiday is not measured by the abundance of the table. It is measured by peace, forgiveness and the closeness of people. And in this sense, Christmas can be a common holiday for all people. ITALIANO: Quando una festa unisce tutti gli uomini. La gerarchia della Chiesa dice che questo è naturale e accettabile. Ma il lato commerciale della circolazione delle merci la rende sbiadita e artificiale. Tirana — Da quando alla Chiesa è stata restituita la luce, il suo richiamo e le campane della Pasqua hanno suonato diversamente da qualunque altro luogo. Per la prima volta dopo 23 anni si è sentita anche l’eco del Natale. In questa fine d’anno le loro voci sembrano ancora più forti. Questo non solo perché le porte delle chiese si sono aperte, ma anche perché oggi vi sono più persone. Le feste di fine anno hanno assunto un’atmosfera più ampia e più condivisa. In un certo senso, sembrano appartenere non solo ai credenti, ma a tutti. Così afferma un sacerdote cattolico, che vede questo periodo come un tempo di avvicinamento umano. Secondo lui, il Natale in Albania viene vissuto come festa della casa, dei bambini, dei ricordi e della speranza. Unisce persone con convinzioni diverse, perché porta un significato morale e spirituale generale. Ma aggiunge che questo ha anche un altro lato. Il mercato, la pubblicità, la circolazione delle merci, le vetrine e la voglia di comprare fanno spesso apparire la festa sbiadita e artificiale. Quando la festa si trasforma soltanto in consumo, perde ciò che è più importante: interiorità, meditazione, famiglia, solidarietà. In molte famiglie albanesi, che portano ancora i segni della povertà e degli sconvolgimenti degli ultimi anni, questa festa viene vissuta con desiderio ma anche con impossibilità. C’è il desiderio di una tavola migliore, di un regalo per i bambini, di una visita ai parenti. Ma non sempre c’è la possibilità di farlo. Tuttavia, secondo il clero, il significato della festa non si misura con l’abbondanza della tavola. Si misura con la pace, con il perdono e con la vicinanza tra le persone. E in questo senso, il Natale può essere una festa comune per tutti gli uomini.
Tiranë Shqipëri

NE BRENDE SI

Interesohen 100 studentë Dëshirë apo karrierë? Një armë zotëron më shumë se sa mbrojtje NE FAQEN 3 Nga Ferdinand Dervishi Zhurmojnë bën kërcënime të reja NE FAQEN 2
Ferdinand Dervishi

Per l'Albania

Programma editoriale 93/94 a cura di Bruna Çabo COLLANA SIAEKO Vendim i Plakës Ariola e hirit Ascesa e rënia d'un compagno Zylò Muzikë e huaj Muret e zjarrit Scuola di noia Il cavaliere fior senza cavallo Miti e anti L'amore di secoli Proposti antropologia del contemporaneo Le leggi del Kanun Un'ospitalità [?] Religione e mito Prosa e poesia Saggi e studi Poesia e teatro Letture e antologie DE NE SHQIPERI Una nuova stagione di studi e ricerche sulle specificità storiche e culturali dell'Albania e del suo popolo.
Bruna Çabo Shqipëri

Lexuesve

Më datën 31 dhjetor Gazeta Shqiptare nuk do të dalë. Numri i parë i vitit 1994 do të botohet më 4 janar.