LA VERITÀ DELL'INCONTRO RUGOVA-MILOŠEVIĆ
Milo: L'ex presidente kosovaro non collaborò con il governo albanese. Come l'ho incontrato a Roma e cosa mi disse Rugova dopo ciò che fu considerato come una “presa in ostaggio da parte dei serbi”
Milo: L'ex presidente kosovaro non collaborò con il governo albanese. Come l'ho incontrato a Roma e cosa mi disse Rugova dopo ciò che fu considerato come “presa in ostaggio da parte dei serbi”
A pagina 14-15
EN: PASKAL MILO, FORMER FOREIGN MINISTER, PUBLISHES THE SECRET “DIARY” OF THE WAR IN KOSOVO
THE TRUTH OF THE RUGOVA-MILOŠEVIĆ MEETING
Milo: The former Kosovar president did not cooperate with the Albanian government. How I met him in Rome and what Rugova told me after what was considered a “hostage-taking by the Serbs”
On pages 14-15
IT: PASKAL MILO, EX MINISTRO DEGLI ESTERI, PUBBLICA IL “DIARIO” SEGRETO DELLA GUERRA IN KOSOVO
LA VERITÀ DELL'INCONTRO RUGOVA-MILOŠEVIĆ
Milo: L'ex presidente kosovaro non collaborò con il governo albanese. Come l'ho incontrato a Roma e cosa mi disse Rugova dopo ciò che fu considerato come “presa in ostaggio da parte dei serbi”
A pagina 14-15
KLSH: governo, 4 miliardi di lek di abusi nei primi 9 mesi del 2008
KLSH: governo, 4 miliardi di lek di abusi per i primi 9 mesi del 2008
A pagina 2-3
EN: REPORT OF VIOLATIONS FOR 217 INSPECTIONS
State Supreme Audit: Government, 4 billion lek abuses for the first 9 months of 2008
On pages 2-3
IT: RAPPORTO DELLE VIOLAZIONI PER 217 CONTROLLI
KLSH: governo, 4 miliardi di lek di abusi per i primi 9 mesi del 2008
A pagina 2-3
Per quasi tre anni consecutivi la Commissione parlamentare d'inchiesta si sta occupando del ruolo della Germania nella guerra mondiale...
Continua a pagina 28
EN: Yesterday on “Deutsche Welle”
For almost three consecutive years the Parliamentary Investigative Commission has been dealing with Germany's role in the world war... Continues on page 28
IT: Ieri su “Deutsche Welle”
Per quasi tre anni consecutivi la Commissione parlamentare d'inchiesta si sta occupando del ruolo della Germania nella guerra mondiale... Continua a pagina 28
Spionaggio contro i giornalisti
EN: EDITORIAL
Espionage against journalists
IT: EDITORIALE
Spionaggio contro i giornalisti
Spero di corrispondere alla raffinatezza del lettore, iniziando questa volta con la constatazione del fatto che in ogni ora del giorno,...
Continua a pagina 29
EN: Opinion of the Day
I hope to correspond to the reader's sophistication, beginning this time with the observation of the fact that at every hour of the day,... Continues on page 29
IT: Opinione del giorno
Spero di corrispondere alla raffinatezza del lettore, iniziando questa volta con la constatazione del fatto che in ogni ora del giorno,... Continua a pagina 29
In attesa di un dibattito sulla religione
Di ILIR DHIMA
In attesa di un dibattito sulla religione
EN: By ILIR DHIMA
Awaiting a debate on religion
IT: Di ILIR DHIMA
In attesa di un dibattito sulla religione
Il romanzo della crisi esistenziale
Di FLUTURA AÇKA
A pagina 27
EN: “BOLERO IN THE VILLA OF THE ELDERLY”
The novel of existential crisis
By FLUTURA AÇKA
On page 27
IT: “BOLERO NELLA VILLA DEI VECCHI”
Il romanzo della crisi esistenziale
Di FLUTURA AÇKA
A pagina 27
Hillary a Berisha: “I dossier” sono una preoccupazione! Il Primo ministro: Non ci sarà caccia alle streghe
A pagina 7
EN: MEETING IN THE USA
Hillary to Berisha: “The files” are a concern! Prime Minister: There will be no witch-hunt
On page 7
IT: INCONTRO NEGLI USA
Hillary a Berisha: “I dossier” sono una preoccupazione! Il Primo ministro: Non ci sarà caccia alle streghe
A pagina 7
Nuova CEC, il Parlamento viola il regolamento con Vera Shtjefni
A pagina 4
EN: THEY HAVE A MANDATE IN THE KSHC
New CEC, Parliament violates the rules with Vera Shtjefni
On page 4
IT: HANNO MANDATO NEL KSHC
Nuova CEC, il Parlamento viola il regolamento con Vera Shtjefni
A pagina 4
Iliaz Çeço: Ho consegnato la maglia al figlio di Kadri Hazbiu
A pagina 24-25
EN: INTERVIEW WITH THE FORMER FOOTBALLER
Iliaz Çeço: I handed the jersey to the son of Kadri Hazbiu
On pages 24-25
IT: INTERVISTA DELL'EX CALCIATORE
Iliaz Çeço: Ho consegnato la maglia al figlio di Kadri Hazbiu
A pagina 24-25
LE RAGAZZE DI ARGITA BERISHA, SI RIVELA LA FAMIGLIA
La nipote del primo ministro festeggia l'ottavo compleanno
La festa segreta di Rubena Moisiu, ha compiuto 50 anni
BLUE TOOTH
Çiljeta e Ingrid, insieme nei pub ‘Tirona’, festa alcolica dopo il derby
LE RAGAZZE DI ARGITA BERISHA, SI RIVELA LA FAMIGLIA
ESCLUSIVA
• La nipote del primo ministro festeggia l'ottavo compleanno
• La festa segreta di Rubena Moisiu, ha compiuto 50 anni
EN: BLUE TOOTH
Çiljeta and Ingrid, together in the ‘Tirona’ pubs, alcohol party after the derby
ARGITA BERISHA'S GIRLS, THE FAMILY IS REVEALED
EXCLUSIVE
• The prime minister's granddaughter celebrates her 8th birthday
• The secret party of Rubena Moisiu, turned 50
IT: BLUE TOOTH
Çiljeta e Ingrid, insieme nei pub ‘Tirona’, festa alcolica dopo il derby
LE RAGAZZE DI ARGITA BERISHA, SI RIVELA LA FAMIGLIA
ESCLUSIVA
• La nipote del primo ministro festeggia l'ottavo compleanno
• La festa segreta di Rubena Moisiu, ha compiuto 50 anni
Maturità, esce il programma di Matematica e Letteratura
A pagina 12-13
EN: TESTS FOR HIGH SCHOOL STUDENTS
Matura, the Mathematics and Literature program is released
On pages 12-13
IT: TEST PER GLI STUDENTI DEL LICEO
Maturità, esce il programma di Matematica e Letteratura
A pagina 12-13
NOBEL “3 lingue straniere” Inglese- Tedesco- Italiano
NOBEL “3 lingue straniere”
Inglese- Tedesco- Italiano
La scuola dodicennale “NOBEL”, parte del gruppo “TAÇI OIL Int”, è un'istituzione d'élite con condizioni contemporanee, insegnanti con esperienza secondo i migliori standard sotto la guida della personalità dell'istruzione Prof. LYDRA BICOKU.
La scuola “NOBEL” garantisce il futuro dei vostri figli.
Contattare: 0692076801 e 0692099430
EN: NOBEL “3 foreign languages”
English- German- Italian
The 12-year school “NOBEL”, part of the “TAÇI OIL Int” group, is an elite institution with contemporary conditions, teachers with experience according to the best standards under the direction of the personality in education Prof. LYDRA BICOKU.
The “NOBEL” school guarantees the future of your children.
Contact: 0692076801 and 0692099430
IT: NOBEL “3 lingue straniere”
Inglese- Tedesco- Italiano
La scuola dodicennale “NOBEL”, parte del gruppo “TAÇI OIL Int”, è un'istituzione d'élite con condizioni contemporanee, insegnanti con esperienza secondo i migliori standard sotto la guida della personalità dell'istruzione Prof. LYDRA BICOKU.
La scuola “NOBEL” garantisce il futuro dei vostri figli.
Contattare: 0692076801 e 0692099430