“PSE MI VRAVE NJEREZIT?”
EKSKLUZIVE/ SHEFI I OPERACIONIT ME 7 GUSHT 2009: BERA SHKREPJE BOSHE ME PISTOLETE
Arjan Muça: Dialogu me Dajtin në Durrës
Dëshmia e në gjykatë e ish-drejtorit të Anti-Krimit në Polici: I qëlloi oficerët para syve të mi • Arjan Muça: Dajti më qëlloi 2-3 herë. Armën e kisha harruar në siguresë nga nxitimi. S’gjeja pranga
EKSKLUZIVE/ SHEFI I OPERACIONIT ME 7 GUSHT 2009: BERA SHKREPJE BOSHE ME PISTOLETE
“PSE MI VRAVE NJEREZIT?”
Arjan Muça: Dialogu me Dajtin në Durrës
• Dëshmia e në
gjykatë e ish-
drejtorit të Anti-
Krimit në Polici:
I qëlloi oficerët
para syve të mi
• Arjan Muça:
Dajti më qëlloi 2-3
herë. Armën e kisha
harruar në siguresë
nga nxitimi.
S’gjeja pranga
Nga KLODIANA LALA
Për herë të parë zbard-
tet dëshmia e zyr-
tarit të lartë të Policisë së
Shtetit, Arjan Muça, i cili
drejtoi dhe operacionin
“anti-Dajti”. Në pjesën e
parë të publikuar dje në
“GSH”, Muça ...
Vijon në faqet 4-5
(Në foto:) Dritan Dajti në sallën e gjyqit. Faksimile e procesverbalit të dëshmisë së Arjan Muçës. 4 oficerët e policisë që u vranë më 7 gusht 2009
PER HERE
TE PARE
English: EXCLUSIVE/ THE HEAD OF THE OPERATION ON 7 AUGUST 2009: I FIRED BLANK SHOTS WITH A PISTOL
“WHY DID YOU KILL MY MEN?”
Arjan Muça: The dialogue with Dajti in Durrës
• The testimony in court of the former director of Anti-Crime in the Police:
He shot the officers before my eyes
• Arjan Muça:
Dajti shot at me 2-3 times.
I had left the weapon on safety
because of the rush.
I couldn't find handcuffs
By KLODIANA LALA
For the first time the testimony of the senior State Police official, Arjan Muça, is revealed, who also led the “anti-Dajti” operation. In the first part published yesterday in “GSH”, Muça ...
Continues on pages 4-5
(In photo:) Dritan Dajti in the courtroom. Facsimile of the record of Arjan Muça's testimony. The 4 police officers killed on 7 August 2009
FOR THE
FIRST TIME
Italiano: ESCLUSIVA/ IL CAPO DELL'OPERAZIONE DEL 7 AGOSTO 2009: HO FATTO SPARI A VUOTO CON LA PISTOLA
“PERCHÉ MI HAI UCCISO GLI UOMINI?”
Arjan Muça: Il dialogo con Dajti a Durazzo
• La testimonianza in tribunale dell'ex direttore dell'Anti-Crimine nella Polizia:
Ha sparato agli ufficiali davanti ai miei occhi
• Arjan Muça:
Dajti mi ha sparato 2-3 volte.
Avevo lasciato l'arma con la sicura
per la fretta.
Non trovavo le manette
Di KLODIANA LALA
Per la prima volta viene resa nota la testimonianza dell'alto funzionario della Polizia di Stato, Arjan Muça, che diresse anche l'operazione “anti-Dajti”. Nella prima parte pubblicata ieri in “GSH”, Muça ...
Continua alle pagine 4-5
(Nella foto:) Dritan Dajti nell'aula del tribunale. Facsimile del verbale della testimonianza di Arjan Muça. I 4 ufficiali di polizia uccisi il 7 agosto 2009
PER LA
PRIMA VOLTA
Hyrie Kupi: Linda në rrugë, si kafshët
DOSSIER/ “Në internim mendova të hidhesha nga kati i tretë i Degës”
E bija e Abaz Kupit: Materniteti i Lushnjes s’më pranoi nga frika
DOSSIER/ “Në internim mendova të hidhesha nga kati i tretë i Degës”
Hyrie Kupi: Linda në rrugë, si kafshët
E bija e Abaz Kupit: Materniteti i Lushnjes s’më pranoi nga frika
Nga FATOS VELIU
Vijon rrëfimi i të bi-
jës së liderit historik
dhe arkitektit të Legal-
itetit shqiptar, Abaz Kupi, e
cila e ka kaluar jetën e saj
në internime e punë të
rëndomta, duke filluar që nga ai italian,
kur ishte vetëm 5 vjeçe ku u
internua si rezultat i rezis-
tencës së organizuar nga ati
i saj ndaj pushtimit fashist
te 7 prillit 1939 dhe deri tek
ato komuniste si rezultat i
aktivitetit antikomunist të
Abaz Kupit e prej vitit 1943,
kur u largua...
Në faqet 18-19
English: DOSSIER/ “In internment I thought of throwing myself from the third floor of the Branch”
Hyrie Kupi: I gave birth in the street, like animals
Abaz Kupi's daughter: The maternity hospital of Lushnja did not accept me out of fear
By FATOS VELIU
The account continues of the daughter of the historical leader and architect of Albanian Legality, Abaz Kupi, who spent her life in internments and ordinary work, beginning from the Italian one, when she was only 5 years old, where she was interned as a result of the resistance organized by her father against the fascist invasion of 7 April 1939 and up to the communist ones as a result of Abaz Kupi's anti-communist activity from 1943, when he left...
On pages 18-19
Italiano: DOSSIER/ “Durante l'internamento pensai di gettarmi dal terzo piano della Sezione”
Hyrie Kupi: Ho partorito per strada, come gli animali
La figlia di Abaz Kupi: Il maternità di Lushnja non mi accolse per paura
Di FATOS VELIU
Continua il racconto della figlia del leader storico e architetto della Legalità albanese, Abaz Kupi, che ha trascorso la sua vita tra internamenti e lavori comuni, cominciando da quello italiano, quando aveva solo 5 anni, dove fu internata come risultato della resistenza organizzata da suo padre contro l'invasione fascista del 7 aprile 1939 e fino a quelli comunisti come risultato dell'attività anticomunista di Abaz Kupi dal 1943, quando se ne andò...
Alle pagine 18-19
BLEONA QERETI: KA KOHE PER FEMIJE. PO TE MOS ISHA NE HOLLIVUD, DO MERRJA SERUME
SOT NE “SUMMER PAGES”
BLEONA QERETI:
KA KOHE
PER FEMIJE.
PO TE MOS ISHA
NE HOLLIVUD,
DO MERRJA
SERUME
Në faqet 13-16
English: TODAY IN “SUMMER PAGES”
BLEONA QERETI:
THERE IS TIME
FOR CHILDREN.
IF I WERE NOT
IN HOLLYWOOD,
I WOULD TAKE
SERUMS
On pages 13-16
Italiano: OGGI IN “SUMMER PAGES”
BLEONA QERETI:
C'È TEMPO
PER I FIGLI.
SE NON FOSSI
A HOLLYWOOD,
PRENDEREI
SIERI
Alle pagine 13-16
Por, në mënyrë të gabuar, shumë shqiptarë mendojnë se nuk ka diskriminim, nëse të gjithë diskriminohen njësoj. Prej vitesh kemi parë...
Opinioni i Ditës
Por, në mënyrë të gabuar,
shumë shqiptarë mendojnë
se nuk ka diskriminim, nëse të
gjithë diskriminohen njësoj. Prej
vitesh kemi parë...
Vijon në faqen 21
English: Opinion of the Day
But, mistakenly,
many Albanians think
that there is no discrimination, if
everyone is discriminated against equally. For
years we have seen...
Continues on page 21
Italiano: Opinione del Giorno
Ma, in modo errato,
molti albanesi pensano
che non vi sia discriminazione, se
tutti sono discriminati allo stesso modo. Da
anni abbiamo visto...
Continua a pagina 21
Mos kujtoni se po trajtoheni më mirë se romët
Nga KIÇO BLUSHI
Mos kujtoni se po
trajtoheni më mirë se romët
English: By KIÇO BLUSHI
Do not think that you are being
treated better than the Roma
Italiano: Di KIÇO BLUSHI
Non pensate di essere
trattati meglio dei rom
Letra e Gjunshkit: “SHQUP”, jo seli e PD. Një nga tre asetet kryesore të Ushtrisë
EDI RAMA: BABEZI PREJ TE MARRESH
Letra e Gjunshkit: “SHQUP”,
jo seli e PD. Një nga tre
asetet kryesore të Ushtrisë
Në faqen 3
English: EDI RAMA: GREED FROM FOOLS
Gjunshki's letter: “SHQUP”,
not PD headquarters. One of the three
main assets of the Army
On page 3
Italiano: EDI RAMA: AVIDITÀ DA PAZZI
La lettera di Gjunshki: “SHQUP”,
non sede del PD. Uno dei tre
beni principali dell'Esercito
A pagina 3
Policia ndalon Bertin e “Agimit të Artë”: Bëra ADN, jam grek
SHQIPTARI NGA LUKOVA
Policia ndalon
Bertin e “Agimit
te Artë”: Bëra
ADN, jam grek
Në faqen 7
English: THE ALBANIAN FROM LUKOVA
Police stop
Berti of “Golden
Dawn”: I did
DNA, I am Greek
On page 7
Italiano: L'ALBANESE DI LUKOVA
La polizia ferma
Berti di “Alba
Dorata”: Ho fatto
il DNA, sono greco
A pagina 7
Pastruesja e hotelit: Agim Emini më tha “do të të vras”
KRIMI NE TIRANE
Pastruesja e
hotelit: Agim
Emini më tha
“do të të vras”
Në faqen 6
English: CRIME IN TIRANA
The hotel cleaner:
Agim
Emini told me
“I will kill you”
On page 6
Italiano: CRIMINE A TIRANA
La donna delle pulizie
dell'hotel: Agim
Emini mi ha detto
“ti ucciderò”
A pagina 6
Festa e birrës “Korça”, Wilton i OSBE-së: Jam adhurues i saj
NATA E DYTE
Festa e birrës
“Korça”, Wilton
i OSBE-së: Jam
adhurues i saj
Në faqen 12
English: THE SECOND NIGHT
Beer festival
“Korça”, Wilton
of the OSCE: I am
an admirer of it
On page 12
Italiano: LA SECONDA NOTTE
Festa della birra
“Korça”, Wilton
dell'OSCE: Ne sono
un ammiratore
A pagina 12
Meta: Largime? Njerëzit që punojnë nuk i hoqi as Lenini
ADMINISTRATA
Meta: Largime?
Njerëzit që
punojnë nuk i
hoqi as Lenini
Në faqet 2-3
English: ADMINISTRATION
Meta: Dismissals?
Even Lenin did not remove
people who
work
On pages 2-3
Italiano: AMMINISTRAZIONE
Meta: Allontanamenti?
Nemmeno Lenin rimosse
le persone che
lavorano
Alle pagine 2-3
Konvertimi i diplomave, ja 872 emrat e përfituesve
LISTA E MASH
Konvertimi
i diplomave,
ja 872 emrat
e përfituesve
Në faqen 17
English: THE MASH LIST
Conversion
of diplomas,
here are 872 names
of beneficiaries
On page 17
Italiano: LA LISTA DEL MASH
Conversione
dei diplomi,
ecco gli 872 nomi
dei beneficiari
A pagina 17
... freskia ka një emër !
English: ... freshness has a name!
Italiano: ... la freschezza ha un nome!