Basha on Doda: “Whoever breaks the boycott is expelled”
BASHA ON DODA
“Whoever breaks the boycott is expelled”
The election of the new forums, there is no purge within the party. Topalli's presence in the parliament's international activities is not a breaking of the boycott
By VALENTINA MADANI
The leader of the opposition, Lulzim Basha, warned last night on journalist Sokol Balla's program “Top Story” on TCH of the expulsion from the Democratic Party of deputies who break the boycott of the Assembly. Asked about the case of deputy Mesila Doda, who has signaled entering the Assembly, Basha made it clear that “every DP deputy must respect the political decision of the DP to boycott the Assembly. Whoever breaks this decision is expelled from the party”. As for the case of former Speaker of the Assembly Jozefina Topalli, who has participated in several joint parliamentary sessions with the majority abroad, Basha clarifies that the boycott decision has nothing to do with international activities. “In no case, when we have had international activities, have we said ‘no’. We have made our denunciations in our periodic meetings with international delegations about this government that systematically violates the law and the Constitution. ... On page 5
TRANSLATION_EN:
THE FEMALE DEPUTY ANNOUNCED ENTRY INTO PARLIAMENT, THE HEAD OF THE DP: WE HAVE A POLITICAL DECISION
BASHA ON DODA
“Whoever breaks the boycott is expelled”
The election of the new forums, there is no purge within the party. Topalli's presence in the parliament's international activities is not a breaking of the boycott
By VALENTINA MADANI
The leader of the opposition, Lulzim Basha, warned last night on journalist Sokol Balla's program “Top Story” on TCH of the expulsion from the Democratic Party of deputies who break the boycott of the Assembly. Asked about the case of deputy Mesila Doda, who has signaled entering the Assembly, Basha made it clear that “every DP deputy must respect the political decision of the DP to boycott the Assembly. Whoever breaks this decision is expelled from the party”. As for the case of former Speaker of the Assembly Jozefina Topalli, who has participated in several joint parliamentary sessions with the majority abroad, Basha clarifies that the boycott decision has nothing to do with international activities. “In no case, when we have had international activities, have we said ‘no’. We have made our denunciations in our periodic meetings with international delegations about this government that systematically violates the law and the Constitution. ... On page 5
TRANSLATION_IT:
LA DEPUTATA HA ANNUNCIATO L'INGRESSO IN PARLAMENTO, IL CAPO DEL PD: ABBIAMO UNA DECISIONE POLITICA
BASHA SU DODA
“Chi rompe il boicottaggio viene espulso”
L'elezione dei nuovi forum, non c'è epurazione dentro il partito. La presenza di Topalli nelle attività internazionali del parlamento non è una rottura del boicottaggio
Di VALENTINA MADANI
Il leader dell'opposizione, Lulzim Basha, ha avvertito ieri sera nel programma “Top Story” del giornalista Sokol Balla su TCH l'espulsione dal Partito Democratico dei deputati che rompono il boicottaggio dell'Assemblea. Interrogato sul caso della deputata Mesila Doda, che ha segnalato l'ingresso in Assemblea, Basha ha chiarito che “ogni deputato del PD deve rispettare la decisione politica del PD di boicottare l'Assemblea. Chiunque rompa questa decisione viene espulso dal partito”. Quanto al caso dell'ex presidente dell'Assemblea Jozefina Topalli, che ha partecipato ad alcune sessioni parlamentari congiunte con la maggioranza all'estero, Basha chiarisce che la decisione del boicottaggio non ha a che fare con le attività internazionali. “In nessun caso, quando abbiamo avuto attività internazionali, abbiamo detto ‘no’. Abbiamo fatto le nostre denunce negli incontri periodici con le delegazioni internazionali su questo governo che viola sistematicamente la legge e la Costituzione. ... A pagina 5
Investigation of the head of OSHEE, the file was closed and reopened
State Audit: the tenders, damage 1.3 million dollars
SAI: THE TENDERS, DAMAGE 1.3 MILLION DOLLARS
Investigation of the head of OSHEE, the file was closed and reopened
On page 9
TRANSLATION_EN:
SAI: THE TENDERS, DAMAGE 1.3 MILLION DOLLARS
Investigation of the head of OSHEE, the file was closed and reopened
On page 9
TRANSLATION_IT:
KLSH: LE GARE D'APPALTO, DANNO 1.3 MILIONI DI DOLLARI
L'indagine sul capo dell'OSHEE, il fascicolo è stato chiuso e riaperto
A pagina 9
The deception that comes from fabricated “heroes”
By AHMET SHQARRI
The deception that comes from fabricated “heroes”
Continues on page 20
TRANSLATION_EN:
Sports Opinion
It is a kind of species that is only pumped up to swell, then bursting in the face of the crowd which is left with nothing but to be bewildered as well...
By AHMET SHQARRI
The deception that comes from fabricated “heroes”
Continues on page 20
TRANSLATION_IT:
Opinione Sportivo
È una sorta di specie che viene soltanto gonfiata per rigonfiarsi, esplodendo poi in faccia alla folla alla quale non resta che restare anche disorientata...
Di AHMET SHQARRI
L'inganno che viene dagli “eroi” costruiti
Continua a pagina 20
What is expected after the burning of the opposition mandates?
By KIÇO BLUSHI
What is expected after the burning of the opposition mandates?
Continues on page 21
TRANSLATION_EN:
Opinion of the Day
We do not make arithmetic calculations. Our decision to leave parliament is a political decision and we cannot remain...
By KIÇO BLUSHI
What is expected after the burning of the opposition mandates?
Continues on page 21
TRANSLATION_IT:
Opinione del Giorno
Non facciamo calcoli aritmetici. La nostra decisione di uscire dal parlamento è una decisione politica e non possiamo restare...
Di KIÇO BLUSHI
Che cosa ci si aspetta dopo il rogo dei mandati dell'opposizione?
Continua a pagina 21
Peleshi: Criticism of PS-LSI? We are also doing the opposition's duty
INTERVIEW
(In photo:) Deputy Prime Minister Niko Peleshi. PS deputy Gramoz Ruçi and the head of the Assembly, Ilir Meta
“The chain of debts in the energy system has reached 1.1 billion dollars. The program requires one mandate to be realized”
By DARINA TANUSHI
Deputy Prime Minister Niko Peleshi assesses the first year of the left coalition's government as a year that has had progress in the economy....On pages 2-3
TRANSLATION_EN:
Deputy Prime Minister: Nostalgia for dictator Hoxha is unacceptable
Peleshi: Criticism of PS-LSI? We are also doing the opposition's duty
INTERVIEW
(In photo:) Deputy Prime Minister Niko Peleshi. PS deputy Gramoz Ruçi and the head of the Assembly, Ilir Meta
“The chain of debts in the energy system has reached 1.1 billion dollars. The program requires one mandate to be realized”
By DARINA TANUSHI
Deputy Prime Minister Niko Peleshi assesses the first year of the left coalition's government as a year that has had progress in the economy....On pages 2-3
TRANSLATION_IT:
Vice primo ministro: Inaccettabile la nostalgia per il dittatore Hoxha
Peleshi: Le critiche di PS-LSI? Stiamo facendo anche il dovere dell'opposizione
INTERVISTA
(Nella foto:) Il vice primo ministro Niko Peleshi. Il deputato del PS Gramoz Ruçi e il capo dell'Assemblea, Ilir Meta
“La catena dei debiti nel sistema energetico è arrivata a 1.1 miliardi di dollari. Il programma richiede un mandato per essere realizzato”
Di DARINA TANUSHI
Il vice primo ministro Niko Peleshi valuta il primo anno di governo della coalizione di sinistra come un anno che ha avuto progressi nell'economia....Alle pagine 2-3
Rama: Himara, not minority. Dule: You were wrong in Presheva
On page 3
TRANSLATION_EN:
ALBANIA-GREECE
Rama: Himara, not minority. Dule: You were wrong in Presheva
On page 3
TRANSLATION_IT:
ALBANIA-GRECIA
Rama: Himara, non minoranza. Dule: Hai sbagliato a Presheva
A pagina 3
KORÇË
Killed 4 people, prosecution: Life imprisonment for the 40-year-old
On pages 12-13
TRANSLATION_EN:
KORÇË
Killed 4 people, prosecution: Life imprisonment for the 40-year-old
On pages 12-13
TRANSLATION_IT:
KORÇË
Ha ucciso 4 persone, procura: Ergastolo al 40enne
Alle pagine 12-13
Director of Prisons: This end of year, there is no amnesty
On page 8
TRANSLATION_EN:
THE CONVICTED
Director of Prisons: This end of year, there is no amnesty
On page 8
TRANSLATION_IT:
I CONDANNATI
Direttore delle carceri: A fine anno non c'è amnistia
A pagina 8
Here is how 6 credits are earned for the 35 thousand teachers
Guideline: how the tests are done
GUIDELINE: HOW TESTS ARE DONE
Here is how 35 thousand teachers earn 6 credits
On page 11
TRANSLATION_EN:
GUIDELINE: HOW TESTS ARE DONE
Here is how 35 thousand teachers earn 6 credits
On page 11
TRANSLATION_IT:
ISTRUZIONE: COME SI FANNO LE VERIFICHE
Ecco come 35 mila insegnanti ottengono 6 crediti
A pagina 11
fB BESA
Efficient and Inclusive Credit[?]
www.fondibesa.com
TRANSLATION_EN:
fB BESA
Business Credit
Efficient and Inclusive Credit[?]
www.fondibesa.com
TRANSLATION_IT:
fB BESA
Credito per imprese
Credito efficiente e inclusivo[?]
www.fondibesa.com
Korçë, the second list with 2,900 owners, problematic files, who benefited
KORÇË, THE SECOND LIST WITH 2900 OWNERS, FILES WITH PROBLEMS, WHO BENEFITED
On pages 15-19
TRANSLATION_EN:
NAMES ALSO IN DEVOLL-POGRADEC
5 SPECIAL PAGES
KORÇË, THE SECOND LIST WITH 2900 OWNERS, FILES WITH PROBLEMS, WHO BENEFITED
On pages 15-19
TRANSLATION_IT:
NOMI ANCHE A DEVOLL-POGRADEC
5 PAGINE SPECIALI
KORÇË, LA SECONDA LISTA CON 2900 PROPRIETARI, DOSSIER CON PROBLEMI, CHI HA BENEFICIATO
Alle pagine 15-19