Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

E Enjte 15 Qershor 1995

Dragoshi seeks the dismissal of A. Qeleshi and G. Gjokutaj

List of prosecutors at risk of dismissal: Ahmet Qeleshi Genci Cukaj Adnan Leka Arlison Duka Dritan Vata Mimoza Alibej Hysni Reshti A. Sfera (continued on page 2) [English] Dragoshi seeks the dismissal of A. Qeleshi and G. Gjokutaj. The dismissal of 8 Tirana prosecutors is proposed. The dice have been cast for a long-awaited reform of the Albanian justice system. An extraordinary meeting of the General Prosecutor's Office yesterday morning at the General Prosecutor's Office focused on several important issues concerning the work of the capital's prosecutor's offices, and at the center of these issues was the dismissal of 8 prosecutors from the capital, including the Prosecutor of Tirana, Ahmet Qeleshi, and the Prosecutor of the Tirana District, Tefik Oukaj[?]. The request of the Director of Advisory Affairs in the General Prosecutor's Office will be reviewed by the High Council of Justice next Wednesday. List of prosecutors at risk of dismissal: Ahmet Qeleshi, Genci Cukaj, Adnan Leka, Arlison Duka, Dritan Vata, Mimoza Alibej, Hysni Reshti, A. Sfera. [Italiano] Dragoshi chiede la destituzione di A. Qeleshi e G. Gjokutaj. Si propone la destituzione di 8 procuratori di Tirana. Sono stati gettati i dadi per una riforma a lungo attesa della giustizia albanese. Una riunione straordinaria della Procura Generale, ieri mattina presso la Procura Generale, si è concentrata su diverse questioni importanti dell'attività delle procure della capitale, e al centro di questi problemi vi è stata la destituzione di 8 procuratori della capitale, tra cui il procuratore di Tirana, Ahmet Qeleshi, e il procuratore del Distretto di Tirana, Tefik Oukaj[?]. La richiesta del Direttore degli Affari Consultivi presso la Procura Generale sarà esaminata dal Consiglio Superiore della Giustizia mercoledì prossimo. Elenco dei procuratori che rischiano la destituzione: Ahmet Qeleshi, Genci Cukaj, Adnan Leka, Arlison Duka, Dritan Vata, Mimoza Alibej, Hysni Reshti, A. Sfera.
A. Qeleshi G. Gjokutaj Ahmet Qeleshi Tefik Oukaj[?] Genci Cukaj Tiranë

On appeal, the great escape Today a decision will be made on the 13 former police officers

TIRANA: In a significant way, the protest by Albanian prosecutor Alqi Hyskaj against the 13 prison defendants reinforces the escape story by placing all the blame on the other accused among the 20 convicts involved in the case investigated so far. As it stands, the defendants face sentences of up to 8 years in prison for abuse of office and 5 years in prison for theft. On appeal, the great escape Today a decision will be made on the 13 former police officers TIRANA: In a significant way, the protest by Albanian prosecutor Alqi Hyskaj against the 13 prison defendants reinforces the escape story by placing all the blame on the other accused among the 20 convicts involved in the case investigated so far. Thus the defendants will serve sentences of up to 8 years in prison for abuse of office and 5 years in prison for theft. In the absence of the record of this case, justice officials have doubts about the accuracy of the investigation and trial of this case. According to specialists from law-enforcement structures in the capital, so far 13 prison officers and 20 escaped convicts are listed as defendants. In the absence of the record, the Court of Appeal will review today in open session the level of penalties foreseen in this case. Several meetings were held on this problem in the General Prosecutor's Office, where earlier failures of the investigation were also discussed. [English] At the Court of Appeal, the great escape. Today a decision will be made on the 13 former police officers. TIRANA: The protest/appeal of Albanian prosecutor Alqi Hyskaj against the 13 defendants in the prison case significantly reinforces the story of the escape, placing blame on the other accused among the 20 convicted persons involved in the case investigated so far. Thus the defendants may receive sentences of up to 8 years for abuse of office and 5 years for theft. In the absence of the record of proceedings, justice officials have doubts about the accuracy of the investigation and trial of this case. According to public order specialists in the capital, 13 prison officers and 20 escaped convicts are currently listed as defendants. In the absence of the official record, the Court of Appeal will review today in open session the level of the punishments foreseen in this case. Several meetings were held on this issue in the General Prosecutor's Office, where previous failures of the investigation were also discussed. [Italiano] In Appello la grande evasione. Oggi si decide per i 13 ex poliziotti. TIRANA: L'impugnazione del procuratore albanese Alqi Hyskaj contro i 13 imputati nel caso del carcere rafforza notevolmente la ricostruzione dell'evasione, attribuendo la colpa agli altri accusati tra i 20 condannati coinvolti nel caso finora indagato. Così gli imputati possono ricevere pene fino a 8 anni per abuso d'ufficio e 5 anni per furto. In assenza del verbale del procedimento, i responsabili della giustizia nutrono dubbi sulla correttezza dell'indagine e del processo. Secondo gli specialisti dell'ordine pubblico della capitale, finora risultano imputati 13 agenti del carcere e 20 detenuti evasi. In assenza del verbale, la Corte d'Appello esaminerà oggi in udienza pubblica il livello delle pene previste in questo caso. Su questo problema si sono tenute diverse riunioni presso la Procura Generale, nelle quali si è discusso anche delle precedenti omissioni investigative.
Alqi Hyskaj Tiranë

The Democratic Party backs down before the Council of Europe

The request for the dismissal of the two Court of Cassation judges is cancelled. The Democratic Party backs down before the Council of Europe. Compensation for the Council of Europe, not for Justice. Justice. Page 3. [English] The request for the dismissal of the two Court of Cassation judges is cancelled. The Democratic Party backs down before the Council of Europe. Compromise for the Council of Europe, not for Justice. Justice. Page 3. [Italiano] Annullata la richiesta di destituzione delle due giudici della Cassazione. Il PD si ritira davanti al Consiglio d'Europa. Compromesso per il Consiglio d'Europa, non per la Giustizia. Giustizia. Pagina 3.

Viktor Margjilaj after the dismissal

I did not bring down Tomorr Golemi The Socialists laugh after the dismissal Namik Dokle and Ilir Meta speak page 3 [English] Viktor Margjilaj after the dismissal. I did not bring down Tomorr Golemi. The Socialists laugh after the dismissal. Namik Dokle and Ilir Meta speak. Page 3. [Italiano] Viktor Margjilaj dopo il licenziamento. Non ho fatto cadere Tomorr Golemi. I socialisti ridono dopo il licenziamento. Parlano Namik Dokle e Ilir Meta. Pagina 3.
Viktor Margjilaj Tomorr Golemi Namik Dokle Ilir Meta

Sulo Gradeci is released

"Long live justice!" ... "If it had not been from the courtroom, Sul[o] Gradeci, but ... without his overcoat, with the weight of the irons and the handcuffs in his hands, would have given the simplest things to the prisoners. In that session yesterday, porem[?] was recorded ..." Tirana - Court Sulo Gradeci is released The Military Court grants him acquittal "Long live justice!". With these two words Sulo Gradeci hurried out of the courtroom yesterday, tired, without an overcoat, with the weight of irons and handcuffs still on his hands. And in that room, also with the weight of irons and handcuffs in their hands, his mother, drowned in tears, had spent three sleepless nights. And the revolver, thrown onto the table, ... According to the military prosecutor, T. Tames, he had the pistol without the safety catch. Even two important witnesses did not give more than a suspicion any weight. The sentence had been handed down at 5 years in prison, especially for "abuse of office". At the end, after he was acquitted[?], a noted embrace calmed the "loss" of the mattresses' keys. In acquittal, 11 years of proceedings were presented with a different breath. In yesterday's hearing a ... continued and the defendants were also to be escorted. The absence of the main witness, Vasili Shkurti, was striking, but the Military Court of Tirana had dismissed the case. He had submitted a request - by the two defense defendants to avoid the shock. The subject, as handled by the 11-member bench, was Sefik and A. Hyseni. Continued on page 7 [English] Tirana - Court. Sulo Gradeci is released. The Military Court declares him innocent. "Long live justice!" With these two words Sulo Gradeci hurried out of the courtroom yesterday, tired, without an overcoat, with the weight of irons and handcuffs still on his hands. In that room his mother too, overwhelmed with tears, had spent three sleepless nights. The revolver placed on the table ... According to military prosecutor T. Tames, he had the pistol without the safety on. Moreover, two important witnesses did not give greater weight than suspicion. The sentence had been set at 5 years in prison especially for "abuse of office". At the end, after he was acquitted[?], a notable embrace calmed the "loss" of the keys ... The main witness Vasili Shkurti was absent, but the Military Court of Tirana had suspended the case. He had submitted a request ... The judicial panel included Sefik and A. Hyseni. Continued on page 7. [Italiano] Tirana - Tribunale. Sulo Gradeci viene liberato. Il Tribunale Militare lo dichiara innocente. "Viva la giustizia!" Con queste due parole Sulo Gradeci è uscito in fretta ieri dall'aula, stanco, senza soprabito, con ancora addosso il peso dei ferri e delle manette. In quella stanza anche sua madre, sopraffatta dalle lacrime, aveva passato tre notti senza sonno. La rivoltella sul tavolo ... Secondo il procuratore militare T. Tames, aveva la pistola senza sicura. Inoltre, due testimoni importanti non hanno dato più peso che a un sospetto. La condanna era stata fissata a 5 anni di carcere soprattutto per "abuso d'ufficio". Alla fine, dopo essere stato assolto[?], un abbraccio notevole lo ha calmato ... Il testimone principale Vasili Shkurti era assente, ma il Tribunale Militare di Tirana aveva sospeso il caso. Aveva presentato una richiesta ... Il collegio giudicante comprendeva Sefik e A. Hyseni. Continua a pagina 7.
Sulo Gradeci T. Tames Vasili Shkurti A. Hyseni Tiranë

Other notices on the inside pages

Three cars To the Food Directorate Agriculture and Food Page 2 The anxiety of the village that is being flooded "Kyshuna punda dhe frymimi because we are sinking, when you see that the rescuer is, for the one that we are climbing, but that we cannot know" Page 4 The 29th European Basketball Championship The full calendar Page 12 [English] Three cars. To the Directorate of Food. Agriculture and Food. Page 2. The anxiety of the village that is being flooded. "..."[?] Page 4. The 29th European Basketball Championship. The full calendar. Page 12. [Italiano] Tre automobili. Alla Direzione dell'Alimentazione. Agricoltura e Alimentazione. Pagina 2. L'angoscia del villaggio che sta affondando. "..."[?] Pagina 4. Il 29° Campionato Europeo di pallacanestro. Il calendario completo. Pagina 12.