Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

E Enjte 15 Qershor 1995

Dragoshi kërkon shkarkimin e A. Qeleshit dhe G. Gjokutajt

Propozohet shkarkimi i 8 prokurorëve të Tiranës Janë hedhur zaret e një reforme të shumëpritur e drejtësisë shqiptare. Një mbledhje e jashtëzakonshme e Prokurorisë së Përgjithshme, ditën e djeshme, paradite në Prokurorinë e Përgjithshme, është përqendruar në disa çështje të rëndësishme të veprimtarisë së prokurorive të kryeqytetit dhe në krye të këtyre problemeve ka qëndruar shkarkimi nga detyra i 8-të prokurorëve të kryeqytetit dhe në krye të këtyre emri i Prokurorit të Tiranës, Ahmet Qeleshi dhe emri i Prokurorit të Rrethit Tiranë, Tefik Oukaj[?]. Kërkesa e Drejtorit të Këshillimit në Prokurorinë e Përgjithshme, do të shqyrtohet nga këshilli i Lartë i Drejtësisë të mërkurën e ardhshme. Lista e prokurorëve që rrezikojnë të shkarkohen Ahmet Qeleshi Genci Cukaj Adnan Leka Arlison Duka Dritan Vata Mimoza Alibej Hysni Reshti A. Sfera (vijon në faqe 2) [English] Dragoshi seeks the dismissal of A. Qeleshi and G. Gjokutaj. The dismissal of 8 Tirana prosecutors is proposed. The dice have been cast for a long-awaited reform of the Albanian justice system. An extraordinary meeting of the General Prosecutor's Office yesterday morning at the General Prosecutor's Office focused on several important issues of the activity of the capital's prosecutor's offices, and at the center of these problems was the dismissal of 8 prosecutors of the capital, including the Prosecutor of Tirana, Ahmet Qeleshi, and the Prosecutor of the Tirana District, Tefik Oukaj[?]. The request of the Director of Advisory Affairs in the General Prosecutor's Office will be reviewed by the High Council of Justice next Wednesday. List of prosecutors at risk of dismissal: Ahmet Qeleshi, Genci Cukaj, Adnan Leka, Arlison Duka, Dritan Vata, Mimoza Alibej, Hysni Reshti, A. Sfera. [Italiano] Dragoshi chiede la destituzione di A. Qeleshi e G. Gjokutaj. Si propone la destituzione di 8 procuratori di Tirana. Sono stati gettati i dadi per una riforma tanto attesa della giustizia albanese. Una riunione straordinaria della Procura Generale, ieri mattina presso la Procura Generale, si è concentrata su diverse questioni importanti dell'attività delle procure della capitale, e al centro di questi problemi vi è stata la destituzione di 8 procuratori della capitale, tra cui il procuratore di Tirana Ahmet Qeleshi e il procuratore del Distretto di Tirana, Tefik Oukaj[?]. La richiesta del Direttore del Servizio di Consulenza presso la Procura Generale sarà esaminata dal Consiglio Superiore della Giustizia mercoledì prossimo. Elenco dei procuratori che rischiano la destituzione: Ahmet Qeleshi, Genci Cukaj, Adnan Leka, Arlison Duka, Dritan Vata, Mimoza Alibej, Hysni Reshti, A. Sfera.
A. Qeleshi G. Gjokutaj Ahmet Qeleshi Tefik Oukaj[?] Genci Cukaj Tiranë

Në Apel arratisja e madhe Sot vendoset për 13 ish-policët

TIRANË: Në mënyrë të konsiderueshme protesta e prokurorit shqiptar Alqi Hyskaj kundër 13 të pandehurve të burgut e përforcon historinë e arratisjes duke e hedhur të gjithë fajin te të akuzuarit e tjerë të arrestuar në 20 të dënuar që përfshihen në çështje të përgjithshme të hetuar deri tani. Siç vepron emri në 8 vite heqje lirie për veprën penale të shpërdorimit të detyrës dhe 5 vite heqje lirie për shpërdorim detyre dhe 3 vite për vjedhje. Në Apel arratisja e madhe Sot vendoset për 13 ish-policët TIRANË: Në mënyrë të konsiderueshme protesta e prokurorit shqiptar Alqi Hyskaj kundër 13 të pandehurve të burgut e përforcon historinë e arratisjes duke e hedhur të gjithë fajin te të akuzuarit e tjerë të arrestuar në 20 të dënuar që përfshihen në çështje të përgjithshme të hetuar deri tani. Kështu të pandehurit do të vuajnë dënime deri me 8 vjet heqje lirie për veprën penale të shpërdorimit të detyrës dhe 5 vite heqje lirie për vjedhje. Në mungesë të procesverbalit të kësaj çështjeje drejtuesit e drejtësisë kanë dyshime në saktësinë e hetimit dhe të gjykimit të kësaj çështjeje. Nga specialistë të strukturave të rendit në kryeqytet deri tani radhiten si të pandehur 13 efektivë të burgut dhe 20 të dënuar të arratisur. Në mungesë të procesverbalit gjykata e Apelit do të shqyrtojë sot në seancë të hapur shkallën e dënimeve të parashikuara në këtë çështje. Mbi këtë problem u bënë disa mbledhje në Prokurorinë e Përgjithshme ku diskutuan edhe për mosveprimet e mëparshme të hetuesisë. [English] At the Court of Appeal, the great escape. Today a decision will be made on the 13 former police officers. TIRANA: The protest/appeal of Albanian prosecutor Alqi Hyskaj against the 13 defendants in the prison case significantly reinforces the story of the escape, placing blame on the other accused among the 20 convicted persons involved in the case investigated so far. Thus the defendants may receive sentences of up to 8 years for abuse of office and 5 years for theft. In the absence of the record of proceedings, justice officials have doubts about the accuracy of the investigation and trial of this case. According to public order specialists in the capital, 13 prison officers and 20 escaped convicts are currently listed as defendants. In the absence of the official record, the Court of Appeal will review today in open session the level of the punishments foreseen in this case. Several meetings were held on this issue in the General Prosecutor's Office, where previous failures of the investigation were also discussed. [Italiano] In Appello la grande evasione. Oggi si decide per i 13 ex poliziotti. TIRANA: L'impugnazione del procuratore albanese Alqi Hyskaj contro i 13 imputati nel caso del carcere rafforza notevolmente la ricostruzione dell'evasione, attribuendo la colpa agli altri accusati tra i 20 condannati coinvolti nel caso finora indagato. Così gli imputati possono ricevere pene fino a 8 anni per abuso d'ufficio e 5 anni per furto. In assenza del verbale del procedimento, i responsabili della giustizia nutrono dubbi sulla correttezza dell'indagine e del processo. Secondo gli specialisti dell'ordine pubblico della capitale, finora risultano imputati 13 agenti del carcere e 20 detenuti evasi. In assenza del verbale, la Corte d'Appello esaminerà oggi in udienza pubblica il livello delle pene previste in questo caso. Su questo problema si sono tenute diverse riunioni presso la Procura Generale, nelle quali si è discusso anche delle precedenti omissioni investigative.
Alqi Hyskaj Tiranë

PD tërhiqet përpara këshillit të Evropës

Anullohet kërkesa për shkarkimin e dy gjyqtarseve të Kasacionit PD tërhiqet përpara këshillit të Evropës Kompeson për KE jo për Drejtësinë Drejtësinë Faqe 3 [English] The request for the dismissal of the two Court of Cassation judges is cancelled. The Democratic Party backs down before the Council of Europe. Compromise for the Council of Europe, not for Justice. Justice. Page 3. [Italiano] Annullata la richiesta di destituzione delle due giudici della Cassazione. Il PD si ritira davanti al Consiglio d'Europa. Compromesso per il Consiglio d'Europa, non per la Giustizia. Giustizia. Pagina 3.

Viktor Margjilaj pas shkarkimit

Nuk e kam rrëzuar Tomorr Golemin Socialistët qeshin pas shkarkimit Flasin Namik Dokle dhe Ilir Meta faqe 3 [English] Viktor Margjilaj after the dismissal. I did not bring down Tomorr Golemi. The Socialists laugh after the dismissal. Namik Dokle and Ilir Meta speak. Page 3. [Italiano] Viktor Margjilaj dopo il licenziamento. Non ho fatto cadere Tomorr Golemi. I socialisti ridono dopo il licenziamento. Parlano Namik Dokle e Ilir Meta. Pagina 3.
Viktor Margjilaj Tomorr Golemi Namik Dokle Ilir Meta

Lir[o]het Sulo Gradeci

Gjykata Ushtarake i jep pafajësi "Rroftë drejtësia!" ... "Po të mos ishte nga salla e gjyqit Sul[o] Gradeci, por fashinë pa pardesynë dhe duar peshën e hekurave dhe prangat do jepte gjërat më të thjeshta se të burgosurve. Në këtë seancë të djeshme u regjistruan porem[?] ..." Tiranë - Gjykatë Lir[o]het Sulo Gradeci Gjykata Ushtarake i jep pafajësi "Rroftë drejtësia!". Me këtë dy fjalë ka dalë dje me nxitim nga salla e gjyqit Sulo Gradeci, por i lodhur, pa pardesy me duar peshën e hekurave dhe prangat. Dhe në atë dhomë po në nga duar peshën e hekurave dhe dhe nëna e tij e mbytur nga lotët të bukur nga prokurori kishte kaluar tri net pa gjumë. E revolveri, i hedhur në tavolinë i ... Sipas prokurorit ushtarak, T. Tames e kishte pistoletën pa siguresë. Madje dy dëshmitarë të rëndësishëm nuk i dhanë më shumë rëndësi - një dyshimi. Që dënimi u dha me 5 vjet burg veçanërisht për “shpërdorim detyre”. Në fund pasi u shkarkua[?] i qetësoi një përqafim i përmendur “humbjen” e çelësave dyshek. Në pafajësi u parashtruan 11 vjet proceseve e me një frymarrje tjetër. Në seancën e djeshme vazhdoi një ... e t’i shoqërohen edhe të pandehurit. Ka rënë në sy mungesa e dëshmitarit kryesor Vasili Shkurti por Gjykata Ushtarake e Tiranës e kishte pushuar çështjen. Ai kishte parashtruar kërkesë - nga dy të pandehurit e mbrojtjes për të shmangur tronditjen. Subjekti lëvruar i 11 trup gjykues Sefik e A. Hyseni. Vijon në faqe 7 [English] Tirana - Court. Sulo Gradeci is released. The Military Court declares him innocent. "Long live justice!" With these two words Sulo Gradeci hurried out of the courtroom yesterday, tired, without an overcoat, with the weight of irons and handcuffs still on his hands. In that room his mother too, overwhelmed with tears, had spent three sleepless nights. The revolver placed on the table ... According to military prosecutor T. Tames, he had the pistol without the safety on. Moreover, two important witnesses did not give greater weight than suspicion. The sentence had been set at 5 years in prison especially for "abuse of office". At the end, after he was acquitted[?], a notable embrace calmed the "loss" of the keys ... The main witness Vasili Shkurti was absent, but the Military Court of Tirana had suspended the case. He had submitted a request ... The judicial panel included Sefik and A. Hyseni. Continued on page 7. [Italiano] Tirana - Tribunale. Sulo Gradeci viene liberato. Il Tribunale Militare lo dichiara innocente. "Viva la giustizia!" Con queste due parole Sulo Gradeci è uscito in fretta ieri dall'aula, stanco, senza soprabito, con ancora addosso il peso dei ferri e delle manette. In quella stanza anche sua madre, sopraffatta dalle lacrime, aveva passato tre notti senza sonno. La rivoltella sul tavolo ... Secondo il procuratore militare T. Tames, aveva la pistola senza sicura. Inoltre, due testimoni importanti non hanno dato più peso che a un sospetto. La condanna era stata fissata a 5 anni di carcere soprattutto per "abuso d'ufficio". Alla fine, dopo essere stato assolto[?], un abbraccio notevole lo ha calmato ... Il testimone principale Vasili Shkurti era assente, ma il Tribunale Militare di Tirana aveva sospeso il caso. Aveva presentato una richiesta ... Il collegio giudicante comprendeva Sefik e A. Hyseni. Continua a pagina 7.
Sulo Gradeci T. Tames Vasili Shkurti A. Hyseni Tiranë

Te tjera njoftime në faqe të brendshme

Tre makina Drejtorisë së Ushqimit Bujqësorë e Ushqimi faqe 2 Ankthi i fshatit qe po përmbytet "Kyshuna punda dhe frymimi sepse po fundosim, kur shikon shpëtari që është, për atë që ropojmë, por që nuk njohim dot" faqe 4 Kampionati i 29 Europian i basketbollit Kalendari i plotë faqe 12 [English] Three cars. To the Directorate of Food. Agriculture and Food. Page 2. The anxiety of the village that is being flooded. "..."[?] Page 4. The 29th European Basketball Championship. The full calendar. Page 12. [Italiano] Tre automobili. Alla Direzione dell'Alimentazione. Agricoltura e Alimentazione. Pagina 2. L'angoscia del villaggio che sta affondando. "..."[?] Pagina 4. Il 29° Campionato Europeo di pallacanestro. Il calendario completo. Pagina 12.