Jemi të gatshëm të mbrojmë votat tona
PS paralajmëron punonjësit e administratës dhe të Rendit të zbatojnë ligjin
Konferencë shtypi e socialistëve për shkeljet gjatë fushatës
EN: Socialist press conference on violations during the campaign
We are ready to defend our votes
The SP warns employees of the administration and public order to enforce the law
IT: Conferenza stampa dei socialisti sulle violazioni durante la campagna
Siamo pronti a difendere i nostri voti
Il PS avverte i dipendenti dell'amministrazione e dell'Ordine a rispettare la legge
Dhunë e terror mbi socialistët
EN: Violence and terror against the socialists
IT: Violenza e terrore contro i socialisti
PS: Do ndëshkojmë të gjithë manipulatorët
Socialistët përgatisin dosjet për ata që do të falsifikojnë votat
Ruçi: “Në Tiranë, 50 mijë zgjedhës të paregjistruar”
“PS siguron të gjithë elektoratin shqiptar se të gjitha strukturat e saj janë organizuar dhe janë të gatshme të mbrojnë në përputhje me ligjet dhe parimet e demokracisë votën e lirë të popullit dhe fitoren e padiskutueshme të PS dhe opozitës në zgjedhjet e ardhshme”, kanë deklaruar liderët e PS në konferencën e shtypit. Po dje, pas konferencës, kanë mbërritur në zyrat e kësaj partie disa nga aktivistët e saj të shpërndarë nëpër lagjet dhe zonat votuese në kryeqytet.
Sipas burimeve socialiste mësohet se njerëzit e PS që prej katër ditësh janë vënë në lëvizje dhe hetojnë privatisht mbi manipulimet e mundshme në zgjedhjet e ardhshme. Sipas një drejtuesi të PS për Tiranën, aktivistët e majtë kanë mundur të mbledhin deri tani të dhëna, mbi persona konkretë që i përkasin PD, të ngarkuar për të hartuar listat e zgjedhësve. Në informacionet e PS, rezultojnë lagje dhe zona të caktuara ku si votues janë regjistruar persona që nuk ndodhen në Shqipëri prej kohësh, madje edhe të tjerë që kanë ndërruar jetë. Gjithashtu, sipas sekretarit të përgjithshëm socialist, Gramoz Ruçi deri tani në Tiranë nuk janë regjistruar mbi 50 mijë zgjedhës, shifër kjo që vlen për të zgjedhur me shumë se dy deputetë. Aktivistët e PS, të shpërndarë në çdo lagje, kanë evidentuar jo vetëm këto shkelje, por edhe emrat e njerëzve të PD që i kanë bërë ato.
I pyetur për dobinë e këtij aksioni të madh që kërkon angazhim të pashumë njerëzve, drejtuesit i PS lokale sqaron se kjo bëhet për të patur një tablo sa më të saktë të njerëzve që do të votojnë për ta ballafaquar më pas me rezultatet e votimeve. Të lidhur me këtë, socialistët shikojnë edhe regjistrimin e emrave të njerëzve të PD që janë duke manipuluar me listat e zgjedhësve. “Këta herë përgjegjësia për manipulatorët do të jetë direkte. Askush nuk mund të fshihet pas emrit të partisë dhe të kalojë pa u gjykuar. Çdokush do të përgjigjet për manipulimet e votave, me emrin e tij dhe përballë fakteve”, sqarojnë socialistët që tashmë kanë krijuar dosjet e para për ata që kanë kryer veprime të kundërligjshme.
EN: Ruçi: “In Tirana, 50 thousand unregistered voters”
SP: We will punish all manipulators
The socialists are preparing files on those who will falsify the votes
“The SP assures the entire Albanian electorate that all its structures are organized and are ready to defend, in accordance with the laws and principles of democracy, the free vote of the people and the indisputable victory of the SP and the opposition in the coming elections,” declared the SP leaders at the press conference. Yesterday, after the conference, some of its activists deployed throughout the neighborhoods and voting zones in the capital arrived at this party’s offices.
According to socialist sources, it is learned that PS people have for four days been on the move and are privately investigating possible manipulation in the coming elections. According to an SP leader for Tirana, left-wing activists have so far managed to gather data on specific persons belonging to the DP, tasked with drafting voter lists. In SP information, there are neighborhoods and certain areas where persons who have long not been in Albania have been registered as voters, and even others who have died. Also, according to the socialist general secretary, Gramoz Ruçi, so far in Tirana over 50 thousand voters have not been registered, a figure enough to elect more than two deputies. SP activists, spread in every neighborhood, have identified not only these violations, but also the names of DP people who committed them.
Asked about the usefulness of this large action, which requires the engagement of many people, local SP leaders explain that this is done to have as accurate a picture as possible of the people who will vote, in order to later compare it with the voting results. In connection with this, the socialists also monitor the registration of the names of DP people who are manipulating the voter lists. “This time responsibility for manipulators will be direct. No one can hide behind the name of the party and escape judgment. Everyone will answer for vote manipulation, in his own name and in the face of the facts,” explain the socialists, who have already created the first files for those who have carried out illegal actions.
IT: Ruçi: “A Tirana, 50 mila elettori non registrati”
PS: Puniremo tutti i manipolatori
I socialisti preparano i dossier per coloro che falsificheranno i voti
“Il PS assicura a tutto l'elettorato albanese che tutte le sue strutture sono organizzate e sono pronte a difendere, in conformità con le leggi e i principi della democrazia, il voto libero del popolo e la vittoria indiscutibile del PS e dell'opposizione nelle prossime elezioni”, hanno dichiarato i leader del PS alla conferenza stampa. Ieri, dopo la conferenza, sono arrivati negli uffici di questo partito alcuni dei suoi attivisti distribuiti nei quartieri e nelle zone di voto della capitale.
Secondo fonti socialiste, si apprende che gli uomini del PS da quattro giorni sono in movimento e indagano privatamente su possibili manipolazioni nelle prossime elezioni. Secondo un dirigente del PS per Tirana, gli attivisti di sinistra sono riusciti finora a raccogliere dati su persone concrete appartenenti al PD, incaricate di redigere le liste degli elettori. Nelle informazioni del PS risultano quartieri e zone determinate dove come votanti sono state registrate persone che non si trovano in Albania da tempo, e perfino altre che sono decedute. Inoltre, secondo il segretario generale socialista Gramoz Ruçi, finora a Tirana non sono stati registrati oltre 50 mila elettori, cifra sufficiente per eleggere più di due deputati. Gli attivisti del PS, distribuiti in ogni quartiere, hanno individuato non solo queste violazioni, ma anche i nomi delle persone del PD che le hanno compiute.
Interrogati sull'utilità di questa grande azione, che richiede l'impegno di molte persone, i dirigenti del PS locale spiegano che ciò viene fatto per avere un quadro il più preciso possibile delle persone che voteranno, da confrontare poi con i risultati del voto. In relazione a ciò, i socialisti osservano anche la registrazione dei nomi delle persone del PD che stanno manipolando le liste elettorali. “Questa volta la responsabilità per i manipolatori sarà diretta. Nessuno può nascondersi dietro il nome del partito e sottrarsi al giudizio. Ognuno risponderà delle manipolazioni dei voti, con il proprio nome e davanti ai fatti”, spiegano i socialisti che hanno già creato i primi dossier per coloro che hanno compiuto azioni illegali.
Zhduket bosi i firmës “Agron”
Mbi 1 milion dollarë me fajde
Viktimat mbërrijnë në Gjykatë, përmbarimi konfirmon arratinë
Pronari i argjendarisë ikën pa lënë gjurmë, shtohet numri i të mashtruarve nga paratë me përqindje
Ka nisur ish herët këtë radhë mashtrimi që ka për protagonist Timo Lleshdedja, pronarin e firmës “Agron”. I lindur në Kosovë dhe banues në Rovinje të Kroacisë, me shtetësi shqiptare e kroate, kishte filluar aktivitetin e tij në maj të 1991 me sjelljen e turistëve. Më 1993 filloi veprimtarinë në fushën e tregtimit të arit, kryesisht mall italian, duke qenë pronar i tre tregtoreve në Tiranë dhe dy të tjerave në Korçë. I zhdukur prej afërsisht dy javësh nga Shqipëria, qytetarë të rinj e të mashtruar, por edhe “fqinjtë” e tij tregtarë në atë rrugë, ngrenë për zhvatje nga habitur e ndodhur në banket e qytetit të largim të tij javët e fundit.
faqe 2
EN: The victims arrive at the Court, the bailiff confirms the escape
The boss of the “Agron” firm disappears
Over 1 million dollars in usury
The owner of the jewelry business leaves without a trace; the number of those deceived by money with interest increases
A fraud has begun early this time, with Timo Lleshdedja, owner of the “Agron” firm, as the protagonist. Born in Kosovo and residing in Rovinj, Croatia, with Albanian and Croatian citizenship, he had started his activity in May 1991 by bringing tourists. In 1993 he began his activity in the field of gold trading, mainly Italian goods, being the owner of three shops in Tirana and two others in Korça. Missing from Albania for about two weeks, new citizens who were deceived, as well as his trader “neighbors” on that street, raise accusations of swindling from what happened in the city’s banks and his departure in recent weeks.
page 2
IT: Le vittime arrivano in Tribunale, l'ufficiale giudiziario conferma la fuga
Scompare il boss della ditta “Agron”
Oltre 1 milione di dollari con usura
Il proprietario della gioielleria fugge senza lasciare tracce; aumenta il numero dei truffati dal denaro a interesse
È iniziata molto presto questa volta la truffa che ha per protagonista Timo Lleshdedja, proprietario della ditta “Agron”. Nato in Kosovo e residente a Rovigno, Croazia, con cittadinanza albanese e croata, aveva iniziato la sua attività nel maggio 1991 con il trasporto di turisti. Nel 1993 iniziò l'attività nel campo del commercio dell'oro, principalmente merce italiana, essendo proprietario di tre negozi a Tirana e di altri due a Korça. Scomparso dall'Albania da circa due settimane, nuovi cittadini truffati, ma anche i suoi “vicini” commercianti di quella strada, sollevano accuse di frode per quanto avvenuto nelle banche della città e per la sua partenza nelle ultime settimane.
pagina 2
Nxirren trupat e dy vajzave nga “liqeni i vdekjes”
Polumbarë grekë, maqedonas, e sllovenë në ndihmë të kolegëve shqiptarë
Pas tragjedisë së madhe, katër ushtri zhyten në Prespë
Katër ushtri mbërrijnë në Prespë për të nxjerrë trupat e mbetur në liqen pas tragjedisë së madhe. Pikërisht dje - pas përpjekjeve të shumta të zhytësve shqiptarë, të ndihmuar edhe nga kolegët e tyre grekë e maqedonas - u gjetën edhe dy trupa të viktimave në Liqenin e Prespës: Vjollca Muçollari dhe Shpresa Dumo.
faqe 7
EN: After the great tragedy, four armies dive in Prespa
The bodies of two girls are taken out from the “lake of death”
Greek, Macedonian, and Slovenian divers helping their Albanian colleagues
Four armies arrive in Prespa to recover the bodies remaining in the lake after the great tragedy. Precisely yesterday—after many efforts by Albanian divers, also helped by their Greek and Macedonian colleagues—two more victims’ bodies were found in Lake Prespa: Vjollca Muçollari and Shpresa Dumo.
page 7
IT: Dopo la grande tragedia, quattro eserciti si immergono a Prespa
Vengono recuperati i corpi di due ragazze dal “lago della morte”
Sommozzatori greci, macedoni e sloveni in aiuto dei colleghi albanesi
Quattro eserciti arrivano a Prespa per recuperare i corpi rimasti nel lago dopo la grande tragedia. Proprio ieri — dopo i numerosi tentativi dei subacquei albanesi, aiutati anche dai loro colleghi greci e macedoni — sono stati trovati altri due corpi delle vittime nel Lago di Prespa: Vjollca Muçollari e Shpresa Dumo.
pagina 7
Policia tërheq zvarrë deputetin Anastas Angjeli
Përfundon në furgonin e policisë kandidati i PS
EN: Police drag deputy Anastas Angjeli
The SP candidate ends up in the police van
IT: La polizia trascina il deputato Anastas Angjeli
Il candidato del PS finisce nel furgone della polizia
Pëllumbi e Islami nuk lejohen të hyjnë në Shijak
Shefi i Komisariatit të Durrësit kundër opozitës
EN: Pëllumbi and Islami are not allowed to enter Shijak
The head of the Durrës commissariat against the opposition
IT: A Pëllumbi e Islami non è permesso entrare a Shijak
Il capo del commissariato di Durazzo contro l'opposizione
Bulqizë, zbulohen formularë të gatshëm votimi
Për zgjedhjet e 26 majit kishin “votuar” 50 vetë
EN: Bulqizë, ready-made voting forms discovered
For the elections of 26 May, 50 people had already “voted”
IT: Bulqizë, scoperti moduli di voto già pronti
Per le elezioni del 26 maggio avevano già “votato” 50 persone
Rrihet një socialist, bastisen shtëpi
Paditen dy krerë të policisë së Durrësit
faqe 3, 4, 6
EN: A socialist is beaten, homes are searched
Two heads of the Durrës police are sued
pages 3, 4, 6
IT: Un socialista viene picchiato, case perquisite
Denunciati due capi della polizia di Durazzo
pagine 3, 4, 6
Qeveria Meksi ndryshon “hartën” e Shqipërisë
Bëhet qytet, Martaneshi në Bulqizë, Kukësi i shtohet një fshat
Bëhet qytet, Martaneshi në Bulqizë, Kukësit i shtohet një fshat
faqe 6
EN: The Meksi government changes the “map” of Albania
Martanesh in Bulqizë becomes a town, Kukës gets an additional village
page 6
IT: Il governo Meksi cambia la “mappa” dell'Albania
Martanesh a Bulqizë diventa città, a Kukës si aggiunge un villaggio
pagina 6
Me Saliun fiton vetëm Saliu
Intervistë me Blendi Gonxhen, kandidat i PAD në Tiranë
Sikaku i i largimit tim nga politika, ishte vetë Doktori
faqe 9
EN: Interview with Blendi Gonxhe, PAD candidate in Tirana
With Sali only Sali wins
The reason for my departure from politics was the Doctor himself
page 9
IT: Intervista con Blendi Gonxhe, candidato del PAD a Tirana
Con Sali vince solo Sali
La ragione del mio allontanamento dalla politica è stato il Dottore stesso
pagina 9
KARELIA
Special 100's
KARELIA LIGHTS
100's
LOW NICOTINE
EN: KARELIA
Special 100's
KARELIA LIGHTS
100's
LOW NICOTINE
IT: KARELIA
Special 100's
KARELIA LIGHTS
100's
BASSA NICOTINA
GoldStar AUDIO-VIDEO
GoldStar
AUDIO-VIDEO
Global Sponsor of the United Nations 50th Anniversary
Lexoni në faqe 8
EN: GoldStar
AUDIO-VIDEO
Global Sponsor of the United Nations 50th Anniversary
Read on page 8
IT: GoldStar
AUDIO-VIDEO
Sponsor globale del 50° anniversario delle Nazioni Unite
Leggete a pagina 8