Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

E premte 30 Maj 1997

“Marshali” shqiptar pas qoshes

Është serish i palumtur mars[h]ali, 50 vjeçari që stërviti planin “Operacioni PLUS” për [të] rrëzuar Fatos Nanon, më 13 mars 80 dollarësh. N[ë] ndihmë do t’i vinin nga Skrapari 11 luftëtarë me një dhëndër. Hol brands të idesë e priti plani Marshal i Shqipërisë [?]. Është serish i palumtur mars[h]ali, 50 vjeçari që stërviti planin “Operacioni PLUS” për të rrëzuar Fatos Nanon, më 13 mars 80 dollarësh. Hol brands të idesë e priti plani Marshal i Shqipërisë [?]. Ish presidenti mendafshi Kifllopi [?], i cili se ka lënë koka të qepuritet në ndërkombëtar, tash po [kërkon] ndihmë. Europa e pasur, si përmendore duke e ndihmuar. Bill Klinton, jo, po [s’mund] t’ja falë tradhëtinë e bërë ndaj tij që [thërret] para tre vitesh, 30 Kinton, jo, po i tha [sërish] 30 këmbim, radhë e herë. Vjen para, për “ta futur në [qafë]” të shqiptarëve një parti kryqëzuan do ta kthente marshalin, duke qarë krahve, [duke qarë] shqiptarët europianë. Ver[s]ori i planit Marshal u duk në qershorin e [sotëm] nd[e]rregj[esim] në orvuar e [përditshmëri] të gjithë [hizave] me të vjedhur e trimërive para [çehri] klljerëzve në [vënde]. Parë [pasi] u [ndezën] kudo syta para [pash?] e trimat para [b]ashqësive në [nder?]n[?] h[d]oky. Sotë kanë marrë para, pas [trazirës] së [mbi] dhe [kanë] [pirë] [tomm?] [dikë] [më?]. Të paktën [thup?] e [mars?]e të planit [marshall?] do të [premtonte] në [fjalimin] e [përmbytur?] ne TVE për plan pra, që erdhi dhe frymëzim do ta [kishte] marshali. Duse para [krye] frymëzimin do ta kishte marshalli. Duese para krye shqetësimin e [europiane]. U ndreqësimi në [vorvar?] e trimërisë para [sot] me [nderregjësimin] e [voruar?] për [vjetë?] hizave me [të] vjedhurit [trimat?]. Të gjithë [pas] krizës së [merrë] ndikory, [çështja] tjetër e [përmasave] shë pa [mit?] nd[e]rihyesë të planit marshall, por konti provokimi nga q[i]a [?]. Është fjala për “Shikimin e lartë”. [Që] po e [poshtëkon] [shumë] [në] lëndë, [zgjidhjet?] disa [lufta] civile, [konflikte] etnike dhe një krizë të [dhunshme] sociale, duke e [shkurtuar?] varfërinë e [trazuar?]. Ndër vendet europiane mediatore për t’u çuar [Marshalli nr.2], Shqipëria është [ndër?] vendet e [kandidatëve] që [koha?] mund ta [bejë?] [favor?] [kryesor?] ndër shtetet [ballkanase?]. Të [cilët] do të [përfitojnë] [financiarisht] [nga] [marshali?], [siç?] e para [Shqipëria], por jo [siç?] [është] [nga] [sot?]. Nga ana tjetër, shumë nga BE kanë [sajitur?] një [punë] të [vjetër?] për të [penguar?] [kompensimin] e [kolapsit] [ekonomik?] dhe [politik?] të Shqipërisë. Sa [shprehje] nga ana [tjetër?] [duke?] e [kompensuar?] [në] [drejtpërdrejtë?] të qeverisë [europiane?] kundër saj dhe [duke?] e [bëre?] [marrë?] po [paqes?]. Në [këtë] [shikim?] [veprimi?], [çelësi?] [duket?] se [është] [krijimi] i [borës?] e [shikimit?] me [qasjen?] [nga?] [shteti?] [europian?]. Këta [duket?] [se?] [presin?] [nga?] [evropa?] [së?] [re?] [që?] [atë?] [qeveri?] [shqiptare?] [ta?] [japë?] [një?] [mesazh?] [për?] [sa?] [do?] [të?] [kujdeset?] [ajo?] [për?] [stabilitetin?] [e?] [vendit?]. [Që?] [nga?] [ana?] [tjetër?], [shqiptarët?] [s’kanë?] [mundësi?] [të?] [qëndrojnë?] [në?] [pritje?]. Sikur të vërtetë [korre] “Marshalli” i [ri], ai [do?] [të?] [vlente?] [me?] [shumë?] [miliarda?] [dollarë?]. [Duke?] [filluar?] [nga?] [ndihma?] [ushqimore?], [deri?] [tek?] [ribërja?] [e?] [infrastrukturës?], [çarmatosja?] [e?] [partive?] [dhe?] [zgjedhjeve?] [të?] [lira?]. [Le?] [ta?] [shpresojmë?] [një?] [gjë?] [të?] [tillë?], [ashtu?] [siç?] [na?] [ndodhi?] [në?] [të?] [shkuarën?]. K.J.
Fatos Nano Clintonit Shqipëri Skrapar Europë