Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Rilindja Demokratike

E enjte 30 shtator 1993

KONSKUENCA NE PROGRAM DHE TRANSPARENCA - BAZA E FORCES SE PD

KONSKUENCA NE PROGRAM DHE TRANSPARENCA - BAZA E FORCES SE PD PD ESHTE E PAAFTË TË ANALIZOJË VETVETEN DUHET TË ECE PËRPARA[?] Berisha në mbledhjen e Këshillit Kombëtar të Partisë Demokratike, dje: “Mjafton të bësh një parti të vërtetë liberale dhe demokratike, të ekzistosh e të sundosh në Shqipëri...” Në mbledhjen e parë të Këshillit Kombëtar të Partisë Demokratike, Presidenti i Republikës, Prof. dr. Sali Berisha, mbajti një fjalim të gjatë, ku ai analizoi ecurinë 8 mujore të qeverisjes demokratike, të PD-së dhe të opozitës. Me këtë rast ai i ka bërë thirrje mbështetësve të qeverisë së PD-së dhe opozitës që të jenë aktivë, ta kritikojnë atë e ta ndihmojnë. Pjesë nga ky fjalim po botojmë në vijim. Sipas zotit Berisha, ndryshimet e ndodhura në Shqipëri kanë qenë të thella dhe të qarta. “Në bazë të kësaj force, ne fituam në zgjedhjet e 22 marsit 1992. Po, mendoj se forca e vetme politike shqiptare që i ka qëndruar plotësisht programit të saj është PD. Kush i ndjek objektivisht ngjarjet e zhvillimet politike në Shqipëri këto 3 vjet, e ka krejtësisht të qartë se ajo forcë që ka qenë në gjendje të përmbushë në një përqindje të lartë premtimet e bëra, ka qenë PD. Opozita ka qenë e paaftë të analizojë vetveten, të njohë realitetin. Prandaj, asaj nuk i mbetet rrugë tjetër, përveçse të ecë përpara dhe të kuptojë se e gjithë aktiviteti i saj gjatë kësaj kohe ka qenë vetëm aventurë.” Më tej Berisha vuri në dukje se forca e PD-së dhe e qeverisë së saj qëndron në transparencën e veprimeve. Ai tha se në një sistem demokratik partitë mbështeten te e vërteta, jo te fshehja e saj. “Në qoftë se ka një parti që ka ditur të bëjë publike vështirësitë, sukseset, problemet dhe korrigjimet, ajo është PD”. Ai u ndal veçanërisht te nevoja për debat dhe përmirësim të vazhdueshëm të punës së strukturave drejtuese, duke nënvizuar se pa konskuencë programore dhe pa transparencë morale e politike, një forcë politike nuk mund të mbetet e besueshme. “Mjafton të bësh një parti të vërtetë liberale dhe demokratike, të ekzistosh e të sundosh në Shqipëri...” Në pjesën tjetër të fjalës së tij, Berisha kritikoi opozitën për mungesë alternative dhe për përpjekje për ta paraqitur krizën si thelb të jetës politike shqiptare. Ai u shpreh se opozita nuk ka ofruar program, por vetëm akuza, dhe se koha ka treguar dështimin e saj. [teksti i kolonës së djathtë i pjesshëm dhe jo plotësisht i lexueshëm në foto] ENGLISH: CONSISTENCY IN PROGRAM AND TRANSPARENCY – THE BASIS OF THE STRENGTH OF THE DP. At the first meeting of the National Council of the Democratic Party, President Sali Berisha said that the Democratic Party had remained faithful to its program, that transparency was a core source of its strength, and that the opposition had failed to analyze itself and provide a real alternative. ITALIANO: COERENZA NEL PROGRAMMA E TRASPARENZA – LA BASE DELLA FORZA DEL PD. Alla prima riunione del Consiglio Nazionale del Partito Democratico, il presidente Sali Berisha disse che il Partito Democratico era rimasto fedele al proprio programma, che la trasparenza era una fonte essenziale della sua forza e che l’opposizione aveva fallito nell’analizzare se stessa e nell’offrire una vera alternativa.
Sali Berisha Shqipëri

“Ndërgjegjësimi i opinionit per rrugëtën dhe mbrojtjen e mjedisit”

“Ndërgjegjësimi i opinionit per rrugëtën dhe mbrojtjen e mjedisit” Këtë seminar ndërkombëtar e organizon më 4 tetor në Tiranë Shoqata Ekologjike Shqiptare me mbështetjen e fondacionit të Fridrih Ebertit nga Gjermania. Seminari do të zhvillohet me pjesëmarrjen e specialistëve shqiptarë e të huaj, ku do të diskutohen problemet mjedisore, ndërgjegjësimi i opinionit publik dhe mënyrat për mbrojtjen e natyrës. SHKODER Qeveria zotohet për zhvillimin e Shoqatës “Misionaret e Bamirësisë” në Shkodër solli mbrëmë, nga AISHA, 1450 kilogramë ndihma ushqimore me vlerë 8200 dollarë. Me këtë rast, prefekti i qarkut premtoi mbështetje për veprimtarinë e shoqatës dhe për zhvillimin e projekteve të saj sociale. ENGLISH: “Raising public awareness for travel[?] and environmental protection.” This international seminar will be organized on 4 October in Tirana by the Albanian Ecological Association with the support of the Friedrich Ebert Foundation from Germany. ITALIANO: “La sensibilizzazione dell’opinione pubblica per il percorso[?] e la protezione dell’ambiente.” Questo seminario internazionale sarà organizzato il 4 ottobre a Tirana dall’Associazione Ecologica Albanese con il sostegno della Fondazione Friedrich Ebert della Germania.
Tiranë Gjermani Shkodër

Në disinformim në dashakeqas në “Alternativa SD”

Nga arkivi i P-Pd-los Në disinformim në dashakeqas në “Alternativa SD” Në gazetën “Alternativa SD”, në numrin e djeshëm, 29 shtator 1993, në një vend e editorialit “Fshehja e kundërshtive brenda koalicionit qeveritar?” është botuar një informacion i rremë në lidhje me një promemorie drejtuar zotit Berisha dhe botuar me rastin e zgjedhjeve presidenciale. Në atë gazetë thuhet se ky material është shpërndarë në Këshillin Drejtues të PD dhe se ka qenë pronë e deputetit Spartak Ngjela. Kjo nuk është e vërtetë. Në promemorien që i është paraqitur Presidentit të Republikës nuk është parashtruar një kundërshti për kandidaturën e zotit Berisha. Përkundrazi, promemoria ka bërë fjalë për domosdoshmërinë e respektimit të procedurave statutore e kushtetuese. Po ashtu, i pavërtetë është edhe pretendimi se dokumenti është shpërndarë në mënyrë të organizuar në forumet drejtuese të PD-së. Kjo është një shpifje që synon të krijojë konfuzion politik dhe të dëmtojë klimën normale të debatit. MODI DOC-TRAPA ENGLISH: Deliberate misinformation in “Alternativa SD”. The article denies claims published in the newspaper “Alternativa SD” regarding a memorandum allegedly distributed in Democratic Party leadership bodies and linked to Spartak Ngjela. ITALIANO: Disinformazione deliberata in “Alternativa SD”. L’articolo smentisce le affermazioni pubblicate nel giornale “Alternativa SD” riguardo a un promemoria presumibilmente distribuito negli organi dirigenti del Partito Democratico e collegato a Spartak Ngjela.
Spartak Ngjela A. B.[?]

Faza e re e reformës kërkon dinamike të re

Nga arkivi i P-Pd-los Faza e re e reformës kërkon dinamikë të re Ditën e djeshme, në të njëjtën linjë me objektivat e muajve të parë të qeverisjes, u theksua se zhvillimet e reja ekonomike dhe sociale kërkojnë ritme më të shpejta reformash. U vu në dukje se transformimet e ndërmarra kanë sjellë rezultate pozitive, por kërkohet rritje e efikasitetit institucional dhe përfshirje më e madhe e strukturave vendore. Në këtë kuadër, u fol për nevojën e riorganizimit të administratës, të rritjes së përgjegjshmërisë publike dhe të forcimit të kontrollit ndaj korrupsionit. Reforma, sipas fjalës, nuk duhet të mbetet vetëm ekonomike, por edhe morale e administrative. U nënvizua gjithashtu se qytetarët presin zgjidhje konkrete dhe se ritmet e reformës duhet të bëhen më të ndjeshme në jetën e përditshme. Korresp. [?] ENGLISH: The new phase of reform requires new momentum. The article stresses that Albania’s political and economic reforms need stronger implementation, better administration, and more visible effects in citizens’ daily lives. ITALIANO: La nuova fase della riforma richiede un nuovo dinamismo. L’articolo sottolinea che le riforme politiche ed economiche in Albania necessitano di un’attuazione più forte, di una migliore amministrazione e di effetti più visibili nella vita quotidiana dei cittadini.

GRUPI I PERBASHKET SHQIPTARO - ITALIAN BEN BILANCIN E BASHKEPUNIMIT EKONOMIK

GRUPI I PERBASHKET SHQIPTARO - ITALIAN BEN BILANCIN E BASHKEPUNIMIT EKONOMIK Dekorohen 12 mësues të përsekutuar nga diktatura DURRES. Të hënën pasdite në sallën e vjetër të bibliotekës publike u zhvillua një ceremoni e organizuar nga Sindikata e Pavarur e Arsimit, me rastin e festimit të ditës së mësuesit, ku u dekoruan 12 mësues të persekutuar nga diktatura. Midis tyre ishte edhe veterani i luftës nacional-çlirimtare, mësuesi Hysni Çela (pas vdekjes), por edhe martiri i demokracisë, profesori i njohur Selim Murrja. Dekorata iu dorëzuan nga kryetari i bashkisë së Durrësit, Hajrulla Shosha. Në këtë aktivitet mori pjesë edhe Aleksandër Meksi, anëtar i kryesisë së PD-së dhe Këshillit të Ministrave, si edhe prefekti i Durrësit, Jorgo Karamelo. [teksti i lajmit të sipërm për bashkëpunimin ekonomik është i prerë dhe pak i lexueshëm] ENGLISH: JOINT ALBANIAN-ITALIAN GROUP TAKES STOCK OF ECONOMIC COOPERATION. DURRËS: Twelve teachers persecuted by the dictatorship were decorated in a ceremony organized by the Independent Education Union. ITALIANO: IL GRUPPO CONGIUNTO ALBANO-ITALIANO FA IL BILANCIO DELLA COOPERAZIONE ECONOMICA. DURAZZO: Dodici insegnanti perseguitati dalla dittatura sono stati decorati in una cerimonia organizzata dal Sindacato Indipendente dell’Istruzione.
Hysni Çela Selim Murrja Hajrulla Shosha Aleksandër Meksi Jorgo Karamelo Durrës

Një refugjat shqiptar i mbytur në Korfuz

Një refugjat shqiptar i mbytur në Korfuz SANANDE, para disa ditësh orët e vona të natës një mjet lundrues me 24 klandestinë shqiptarë u nis nga brigjet e Butrintit me shpresën për të arritur në Korfuz. Gjatë kalimit ndodhi tragjedia dhe një nga të rinjtë humbi jetën në ujërat pranë ishullit. Burime vendore bënë të ditur se viktima ishte identifikuar si A. B.[?], rreth 20 vjeç. ENGLISH: An Albanian refugee drowned in Corfu. A small boat carrying 24 Albanian clandestine migrants left the coast of Butrint for Corfu, and one young man died during the crossing. ITALIANO: Un rifugiato albanese annegato a Corfù. Una piccola imbarcazione con 24 migranti clandestini albanesi partì dalla costa di Butrinto verso Corfù, e un giovane morì durante la traversata.
A. B.[?] Sarandë Butrint Korfuz