Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Zëri i Popullit

E shtunë, 29 prill 1995

Il Partito Socialista - un partito aperto con base nel popolo

Dr. Servet Pëllumbi: Ogni passo riuscito della cittadinanza, un passo della democrazia, perciò il socialista non si arrende L'Albania nel Consiglio d'Europa è una vittoria della democrazia albanese, prima di tutto una vittoria dell'opposizione, una vittoria di 6 milioni di albanesi Discorso del vicepresidente del Partito Socialista, dr. Servet Pëllumbi Compagni e compagne, Permettetemi innanzitutto di porgervi il mio saluto, a voi partecipanti a questo comizio, e di salutare anche tutti i cittadini di Durazzo, con l'augurio che, nonostante le numerose difficoltà e i problemi, possano avere una vita sempre migliore. Durazzo è stata e continua a essere uno dei centri più importanti della civiltà albanese, della democrazia e dello sviluppo economico. I cittadini di questa città hanno sempre saputo stare con dignità, con pensiero libero e con un alto senso di responsabilità verso il paese. Il Partito Socialista è un partito aperto, con base nel popolo. Non è un partito di privilegi, ma di ampi interessi sociali; non è un partito chiuso, ma del dialogo e della cooperazione; non è un partito del passato, ma del futuro. Crediamo che la democrazia non si costruisca con l'esclusione, la vendetta o la divisione, ma con la partecipazione, la tolleranza e il rispetto della legge. Solo in questo modo si può creare uno Stato moderno, un'economia sviluppata e una società giusta. L'adesione dell'Albania al Consiglio d'Europa rappresenta un evento importante per il paese. Questa è una vittoria della democrazia albanese, prima di tutto una vittoria dell'opposizione, una vittoria di tutti gli albanesi. Dimostra che il nostro paese sta procedendo nella direzione giusta e che la nostra aspirazione europea è reale. Abbiamo una grande responsabilità di fronte ai cittadini. I socialisti devono stare vicino ai problemi della gente, vicino ai disoccupati, ai pensionati, ai giovani, alle donne e agli intellettuali. Non dobbiamo arrenderci di fronte alle difficoltà, ma organizzarci meglio, rafforzare le nostre strutture e lavorare onestamente per un'alternativa di governo. Il nostro partito rimarrà una forza politica importante, capace di unire le migliori energie del paese. Vogliamo un'Albania democratica, sociale ed europea. (Continua a pagina 4)
Bler Severi[?] Durrës Shqipëri Europë

La democrazia in Albania e il percorso delle riforme non hanno ritorno

Una visita di van den Brok a Tirana - Durante l'incontro con van den Brok, il rappresentante del PS, il sig. Servet Pëllumbi... Democrazia in Albania e la via delle riforme non hanno ritorno Una visita di van den Brok a Tirana - Durante l'incontro con van den Brok, il rappresentante del PS, sig. Servet Pëllumbi... Comizio a Durazzo Dr. Servet Pëllumbi: Ogni passo riuscito della cittadinanza, ogni passo riuscito della democrazia, perciò il socialista non si arrende. Nel programma degli incontri, in Albania, van den Brok si è fermato inizialmente al Parlamento, dove ha incontrato parlamentari e deputati della maggioranza e dell'opposizione. Ha avuto incontri anche con funzionari dello Stato ieri e oggi, mentre la mattinata di ieri è stata riservata a un incontro con i dirigenti del Partito Socialista. Tra gli altri, ha incontrato anche il sig. Fatos Nano e Servet Pëllumbi. In questo incontro, dove è stato e ha visto a lungo ieri, hanno detto che il Partito Socialista sostiene e valorizza le riforme democratiche ed economiche ed è contrario a qualsiasi tentativo di tornare al precedente ordinamento. Secondo loro, il Partito Socialista è interessato allo svolgimento di elezioni libere e corrette e al fatto che il popolo decida sul governo del paese. Si è anche appreso che la posizione del Partito Socialista nel campo delle elezioni, dei media e della legislazione elettorale è che l'Albania ha bisogno di standard europei. Queste questioni e altre sono state discusse anche nell'incontro che il sig. Brok ha avuto con il presidente del Partito Democratico, dr. Sali Berisha. In altri commenti della giornata, ha affermato che il percorso delle riforme per l'Albania è irreversibile e che il paese ha compiuto importanti passi avanti. (Continua a pagina 4)
Bler Severi[?] Fatos Nano Van Den Brok Sali Berisha Shqipëri Tiranë Durrës

Presto colloqui per un accordo di associazione Albania-UE

(Continua a pagina 4) ENGLISH: Soon, talks for an association agreement between Albania and the EU. “I am optimistic about the realization of this process,” declares Mr. van den Brok. ITALIANO: Presto colloqui per un accordo di associazione Albania-UE. “Sono ottimista sulla realizzazione di questo processo”, dichiara il sig. van den Brok.
Van Den Brok Shqipëri

L'acido era a Tirana

Da questa sera e in questa intervista di Bler Severi, è emerso quale sia un problema nel chiedere conto alle istituzioni in Albania. Il noto quotidiano americano “The New York Times” scrive che l'attacco con l'acido contro una ragazza albanese ha sconvolto l'opinione pubblica. L'articolo mette in evidenza le carenze della polizia e del sistema giudiziario, nonché la paura dei cittadini di denunciare la violenza. L'articolo descrive la vita quotidiana a Tirana e la situazione di insicurezza, sottolineando la mancanza dello stato di diritto e l'influenza della criminalità. (Continua a pagina 4) ENGLISH: Acid was in Tirana. The New York Times writes that the acid attack on an Albanian girl shocked public opinion. The article points to police and justice system shortcomings and citizens’ fear of denouncing violence. It describes daily life in Tirana and insecurity, emphasizing the lack of rule of law and the influence of crime. ITALIANO: L'acido era a Tirana. Il New York Times scrive che l'attacco con l'acido contro una ragazza albanese ha sconvolto l'opinione pubblica. L'articolo evidenzia le carenze della polizia e del sistema giudiziario e la paura dei cittadini di denunciare la violenza. Descrive la vita quotidiana a Tirana e l'insicurezza, sottolineando la mancanza dello stato di diritto e l'influenza della criminalità.
Bler Severi[?] Tiranë

Una delegazione del Comitato Nazionale dei Veterani della LANÇ andrà a Mosca per partecipare alle celebrazioni del 9 maggio

(Continua a pagina 4) ENGLISH: A delegation of the National Committee of War Veterans will go to Moscow to take part in the celebrations of May 9. ITALIANO: Una delegazione del Comitato Nazionale dei Veterani della LANÇ andrà a Mosca per partecipare alle celebrazioni del 9 maggio.
Moskë

Banche che “emettono” sfiducia e insicurezza...

Nel processo di trasformazione dell'economia albanese, le banche e il loro ruolo hanno un'importanza particolare. Ma la pratica quotidiana mostra che molte non stanno svolgendo adeguatamente la loro missione, creando sfiducia e insicurezza tra cittadini e imprese. I crediti, i trasferimenti, i pagamenti e altri servizi bancari spesso vengono ritardati o trascinati senza spiegazione, mentre i clienti restano senza risposte chiare. Questa situazione ha un impatto negativo sulla circolazione economica e sul clima generale degli investimenti. Se il processo di riforma vuole avere successo, il sistema bancario deve funzionare con responsabilità, trasparenza e professionalità. (Continua a pagina 2) ENGLISH: Banks that “issue” distrust and insecurity... In the transformation of the Albanian economy, banks and their role are of special importance. But daily practice shows that many are not properly fulfilling their mission, creating distrust and insecurity among citizens and businesses. Credits, transfers, payments and other bank services are often delayed without explanation. This negatively affects economic circulation and the overall investment climate. For reforms to succeed, the banking system must function with responsibility, transparency and professionalism. ITALIANO: Banche che “emettono” sfiducia e insicurezza... Nel processo di trasformazione dell'economia albanese, le banche e il loro ruolo hanno un'importanza particolare. Ma la pratica quotidiana mostra che molte non stanno svolgendo adeguatamente la loro missione, creando sfiducia e insicurezza tra cittadini e imprese. Crediti, trasferimenti, pagamenti e altri servizi bancari spesso subiscono ritardi senza spiegazione. Ciò incide negativamente sulla circolazione economica e sul clima generale degli investimenti. Per il successo delle riforme, il sistema bancario deve funzionare con responsabilità, trasparenza e professionalità.
Shqipëri

Scoperti trafficanti e consumatori di droga

Dopo un lavoro organizzato della polizia di Durazzo, è stato possibile arrestare diverse persone coinvolte nel traffico e nell'uso di sostanze stupefacenti. Secondo fonti ufficiali, sono state sequestrate varie quantità di droga ed espletate le necessarie procedure investigative. L'operazione è stata valutata come parte degli sforzi per combattere la criminalità e aumentare la sicurezza pubblica. (Continua a pagina 4) ENGLISH: DURRËS. Drug traffickers and users discovered. After organized work by the Durrës police, several persons involved in drug trafficking and use were apprehended. According to official sources, various quantities of drugs were seized and necessary investigative procedures carried out. The operation is seen as part of efforts to fight crime and increase public safety. ITALIANO: DURRËS. Scoperti trafficanti e consumatori di droga. Dopo un lavoro organizzato della polizia di Durazzo, sono state fermate diverse persone coinvolte nel traffico e nell'uso di sostanze stupefacenti. Secondo fonti ufficiali, sono state sequestrate varie quantità di droga ed eseguite le necessarie procedure investigative. L'operazione è stata valutata come parte degli sforzi per combattere la criminalità e aumentare la sicurezza pubblica.
Durrës

DURRËS

(Continua a pagina 2) ENGLISH: DURRËS. Justice in the hands of criminals(!) ITALIANO: DURRËS. La giustizia nelle mani dei criminali(!)
Durrës