Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Gazeta Shqiptare

E merkure 12 Maj 1993

L’industria diffonde allarme per l’inquinamento

“Tirana pulita” nuove regole per gli automobilisti EDMOND PLAQI Come saranno le abitazioni del quartiere? La bella cittadina? La fabbrica del latte di Laç?? 30 tonnellate di polvere per 8.000 operai? E gli inquinatori urbani? Producono forse altrettanta polvere? Gli impianti di superfosfati, le fabbriche di cemento e di rame rilasciano nell’atmosfera gas velenosi, grandi quantità di polvere e un forte carico inquinante. Queste sono le principali fonti di inquinamento nel complesso metallurgico, a Elbasan e Rubik, e impianti simili esistono vicino a Tirana. Questi dati sono stati presentati in una riunione dei direttori di comuni e prefetture, in cui si è discusso della protezione dell’ambiente. È stato detto che l’indice dell’inquinamento atmosferico è in aumento. La quantità di polvere di cemento, per esempio, a Laç raggiunge le 30.000 tonnellate all’anno. Gli abitanti di questa città vivono in mezzo a nuvole velenose. In alcune zone l’inquinamento ha superato più volte i limiti consentiti. La situazione è preoccupante anche per le acque e i rifiuti urbani. ENGLISH: Industry spreads pollution alarm. 30,000 residents of Laç in the middle of poisonous clouds. “Clean Tirana” new rules for motorists. The article reports severe industrial pollution in Laç and other Albanian industrial centers such as Elbasan and Rubik. Cement, superphosphate and copper plants are said to release dust and toxic gases, with Laç residents living amid harmful emissions. ITALIANO: L’industria diffonde l’allarme dell’inquinamento. 30.000 abitanti di Laç in mezzo a nuvole velenose. “Tirana pulita” nuove regole per gli automobilisti. L’articolo riferisce di un grave inquinamento industriale a Laç e in altri centri industriali albanesi come Elbasan e Rubik. Gli impianti di cemento, superfosfati e rame rilasciano polveri e gas tossici, e gli abitanti di Laç vivono tra emissioni nocive. La comunità internazionale deve garantire, insieme al governo, anche la protezione dei lavoratori e dell’ambiente
Edmond Plaqi Laç Elbasan Rubik Tiranë

Stasera a Wembley il Parma sogna la Coppa delle Coppe

sport Stasera a Wembley il Parma sogna la Coppa delle Coppe STEFANO GRECO Roma — Finale I Parma, la squadra e Sulley Muntari potrebbero aver avuto l’occasione di presentarsi a Wembley, dove si giocherà la finale della Coppa delle Coppe. Poi sembra che anche i tanti tifosi italiani sosterranno la squadra. Il Parma ha disputato una stagione eccellente e affronta l’Anversa alla ricerca del trofeo europeo. Giocherà contro l’Anversa. ENGLISH: Tonight at Wembley Parma dreams of the Cup Winners’ Cup. It will play against Antwerp. Stefano Greco writes from Rome about Parma’s European final at Wembley and the expectation surrounding the match. ITALIANO: Stasera a Wembley il Parma sogna la Coppa delle Coppe. Giocherà contro l’Anversa. Stefano Greco scrive da Roma della finale europea del Parma a Wembley e dell’attesa attorno alla partita. L’attaccante del Parma, Melli, e dietro di lui l’allenatore Scala
Stefano Greco Melli Scala Wembley Romë

Meno nascite nell’anno 2000

L’istituto di statistica prevede un calo del 20 per cento Meno nascite nell’anno 2000 Il programma di pianificazione familiare punta a una riduzione graduale TIRANA — Entro il 2000 gli albanesi raggiungeranno i 3-4 milioni di abitanti se il tasso di natalità continuerà ai ritmi attuali. Lo rende noto un rapporto sulla pianificazione familiare e sulla salute della donna. Secondo gli specialisti, le nascite diminuiranno gradualmente. Il programma di pianificazione familiare per gli anni 1993-1995 avrà come obiettivo la riduzione delle nascite indesiderate e l’aumento dell’uso di metodi contraccettivi moderni. Il rapporto sottolinea che la crescita della popolazione resta elevata rispetto agli altri paesi europei, ma alla fine del decennio si prevede un rallentamento dei ritmi. Interruttore nucleare e il noto giornale al noto[?] ENGLISH: Fewer births in the year 2000. The family planning program aims at a reduction. The article says Albanian demographic projections foresee slower population growth by 2000 thanks to family planning measures and broader use of contraception. ITALIANO: Meno nascite nell’anno 2000. Il programma di pianificazione familiare punta a una riduzione. L’articolo afferma che le proiezioni demografiche albanesi prevedono una crescita più lenta della popolazione entro il 2000 grazie alla pianificazione familiare e a un uso più ampio della contraccezione.
Tiranë

Anche i maghi contro i politici

L’ultimo processo italiano: la magia di Tangentopoli CARLO DE LINO Anche il clero[?] è stato scoraggiato[?]. Nel matrimonio magico[?] ordinano da Napoli, nei pressi di casinò telepatici e astrologici, centinaia di lettere senza risposta e si rivolgono a centri specializzati. L’Italia sta vivendo un’ondata di superstizione legata agli scandali politici e alle indagini su “Tangentopoli”. Astrologi, indovini e maghi fanno la loro comparsa con commenti sul destino dei politici e sulla fine della crisi. Il fenomeno viene usato anche dalla stampa come segno del clima di incertezza e ansia. ENGLISH: Even magicians against politicians. The article describes a wave of superstition in Italy connected to the Tangentopoli political scandals, with astrologers and fortune-tellers commenting publicly on politicians and the crisis. ITALIANO: Anche i maghi contro i politici. L’articolo descrive un’ondata di superstizione in Italia collegata agli scandali politici di Tangentopoli, con astrologi e cartomanti che commentano pubblicamente i politici e la crisi.
Carlo de Lino Napoli Itali