Kaper atentatori marinsit
Shlyhen manovrat e pabashkëta, do fillojë sot
Kaper atentatori marinsit
Amerikani rëndë, niset për Gjermani
Ka zgjuar pakënaqësi arroganca policore që i shkuan në një banesë, ankuesit tonë, miku do ndihçojë në invadidentin tonë.
DURRES - Rreth orës shtatë të mbrëmjes të së premtes, 24-vjeçari shqiptar Genc Leka i është afruar marinsit amerikan Shek, siç mundet të jetë identifikuar nga gazetari ynë Shkelzen Hamiti. Për të realizuar grabitjen, ai e ka qëlluar me plumb në kokë, por ushtari amerikan nuk ka mbetur i vdekur. Mbrëmjen e djeshme, nëpërmjet një operacioni të mirëorganizuar që zgjati disa orë, komisariati i policisë së Durrësit e ka kapur agresorin dhe një bashkëpunëtor të tij, i cili ka ndihmuar në fshehjen e krimit.
Sot paradite pritet që i plagosuri të niset me aeroplan ushtarak drejt Gjermanisë për mjekim të specializuar.
Në djeshëm anonime në redaksi!
“Marinsit ngacmuan një vajzë në lokali, me vëllanë e adoleshentit dhe vëllezërit me kollare”
Pas disa vjetësh qysh ndodhi, SHBA akuzohen jo vetëm për sulm mbi ambasadën por edhe për përdorim force. Në Tiranë, Leka qe ndjekur nga SHBA sepse “kishte vjedhur një valixhe me 1500 marka” nga në një aeroport.
Policia ka arrestuar Genc Lekën, i afruar nga qendra e qytetit, si autor i atentatit. [?...]
(Vijon në faqen 3)
ENGLISH: The assassin of the marine is captured. The American is seriously wounded and leaves for Germany. The article reports the arrest in Durrës of 24-year-old Genc Leka, accused of shooting an American marine in the head during an attempted robbery. A suspected accomplice was also detained, while the wounded marine was expected to be flown to Germany for specialized treatment.
ITALIANO: Catturato l'attentatore del marine. L'americano è grave, parte per la Germania. L'articolo riferisce dell'arresto a Durazzo del ventiquattrenne Genc Leka, accusato di aver sparato alla testa a un marine americano durante un tentativo di rapina. È stato fermato anche un presunto complice, mentre il militare ferito doveva essere trasferito in Germania per cure specialistiche.
Pamje të godinës ku u godit marinsi; Kati i II i spitalit ku u shtrua marinsi (foto H. Pirushi)
Gjysëmfinalistët kupa ne kryeqytet ose në Durrës
Rekord në loto: 6,48 milion
TIRANE - Të shtunën me anë të një komunikate zyrtare, Federata Shqiptare e Futbollit ka bërë të ditur se ndeshjet gjysmëfinale të Kupës së Shqipërisë do të zhvillohen ose në Tiranë ose në Durrës. Vendimi ka ardhur pas kërkesës së klubeve për të pasur terrene më të përshtatshme. Ndërkohë, në lojën e lotarisë sportive është shënuar një rekord i ri: 6,48 milion.
ENGLISH: Cup semifinalists in the capital or in Durrës. Record in the lottery: 6.48 million. The note says the Albanian Football Federation announced that the Albanian Cup semifinals would be played either in Tirana or in Durrës, and also mentions a new sports lottery record.
ITALIANO: Semifinalisti di coppa nella capitale o a Durazzo. Record al lotto: 6,48 milioni. La nota afferma che la Federazione Albanese di Calcio ha annunciato che le semifinali della Coppa d'Albania si giocheranno a Tirana o a Durazzo, e cita anche un nuovo record della lotteria sportiva.
basket of Pas Stojes
Ndeshkime te ashpra edhe për korrupsion
Motor kodi
TIRANE - Në seancën e djeshme, Kuvendi ka diskutuar projekt-kodin penal, ku parashikohen dënime më të ashpra edhe për veprat e korrupsionit. Deputetët kanë debatuar mbi masat ndëshkuese dhe ndryshimet e reja ligjore.
ENGLISH: Harsher punishments also for corruption. The Assembly discussed the draft penal code, which provides stricter penalties for corruption offenses.
ITALIANO: Pene più dure anche per la corruzione. L'Assemblea ha discusso il progetto di codice penale, che prevede sanzioni più severe per i reati di corruzione.
Vdekja turkselit: Heton Prokuroria
Mister mbi fundin tragjik
TIRANE - Kanë përfunduar ekzaminimet e para rreth vdekjes së shtetasit turk, e cila po hetohet nga prokuroria. Sipas burimeve paraprake, janë ngritur dyshime mbi rrethanat e ngjarjes.
Vizita bllados
Beciri, kapen banditët e 25-vjeçarit
ENGLISH: The prosecutor's office investigates the death of the Turkish citizen. The first examinations into the death of a Turkish national have been completed, and the case is being investigated by the prosecutor's office.
ITALIANO: La Procura indaga sulla morte del cittadino turco. Sono stati completati i primi accertamenti sulla morte di un cittadino turco, e il caso è sotto indagine della procura.
GAZETA TV
PD në riorganizimin
Diskutohen dhe për Rulin e Uken? Sot mbledhja e Këshillit
Diskutohen dhe për Rulin e Uken?
PD në riorganizimin
Sot mbledhja e Këshillit
TIRANE - Ishte parashikuar që sot nga ora dhjetë të zhvillohej mbledhja e Këshillit Kombëtar të Partisë Demokratike, ku ndër të tjera do të diskutohej edhe për organizatën e partisë, mënyrën e punimeve të kryesisë dhe çështje të tjera të brendshme. Burime pranë PD-së thanë se në mbledhje mund të diskutohen edhe emra si Ruli dhe Uka.
Policia në kërkim të mjekës TD
Pas aksidentit
ENGLISH: PD in reorganization. The Democratic Party's National Council was expected to meet today, with internal reorganization issues on the agenda and possible discussion of figures such as Ruli and Uka.
ITALIANO: Il PD in riorganizzazione. Oggi era prevista la riunione del Consiglio Nazionale del Partito Democratico, con temi di riorganizzazione interna e possibili discussioni su figure come Ruli e Uka.
Policia në kërkim të mjekës TD
Pas aksidentit
TIRANE - Një mjeke me inicialet TD është shpallur në kërkim nga policia pas një aksidenti. Sipas të dhënave paraprake, ngjarja lidhet me një përplasje automjeti dhe hetimet po vazhdojnë.
ENGLISH: Police searching for doctor TD after the accident. A female doctor identified by the initials TD has been declared wanted by police after a traffic accident.
ITALIANO: La polizia cerca la dottoressa TD dopo l'incidente. Una dottoressa identificata con le iniziali TD è ricercata dalla polizia dopo un incidente stradale.
NE BRENDESI
Nisin në Shqipëri inkubatorët e biznesit
Kurse kualifikimi kundër papunësisë
KORÇE, Vepër reportazhesh që dëmtojnë reputacionin dy repettitore [?]
Grabitje brenda pak ditësh
ENGLISH: Inside. Business incubators begin in Albania. Training courses against unemployment. Korça, a report work that damages the reputation of two repeaters[?]. Robbery within a few days.
ITALIANO: All'interno. In Albania iniziano gli incubatori d'impresa. Corsi di qualificazione contro la disoccupazione. Korça, un reportage che danneggia la reputazione di due ripetitori[?]. Rapina nel giro di pochi giorni.
DREJTUESIT E SHQIPERISE
Vepër monografike. Profili i administratorëve shqiptarë me fotografi dhe adresa. Veprën mund ta porosisni në GAZETA SHQIPTARE ose me anë të telefonit 23466.
ENGLISH: The Leaders of Albania. A monographic work presenting profiles of Albanian administrators with photographs and addresses. The work can be ordered at Gazeta Shqiptare or by phone.
ITALIANO: I dirigenti dell'Albania. Un'opera monografica con i profili degli amministratori albanesi, con fotografie e indirizzi. L'opera può essere ordinata presso Gazeta Shqiptare o telefonando.
ADRIATIKA NAVIGAZIONE S.P.A. - VENEZIA
DURRES - BARI - ANKONA TRIESTE - DURRES
DURRES - BARI - ANKONA
TRIESTE - DURRES
Traget per pasagjere, vetura, kamiona
NGA DURRESI per BARI:
çdo të hënë niset ora 12.00
çdo të martë niset ora 12.00
çdo të enjte niset ora 12.00
çdo të shtunë niset ora 12.00
NGA DURRESI per ANKONA:
çdo të hënë niset ora 19.00
çdo të premte niset ora 22.00
NGA DURRESI per TRIESTE:
çdo të martë niset ora 19.00
çdo të shtunë niset ora 19.00
çdo të mërkurë niset ora 19.00
çdo të shtunë niset ora 19.00
Agjensia e Shqiperi
DURRES DETARE SHIPERORE
Agenzia ALI
Tel. 062/22333 - 22911 - Tlx 4148
BARI AGESTIVA Srl. - Italia
Tel 080/5316555 - Fax 080/53065 - Tlx 810043
ENGLISH: Adriatika Navigazione S.P.A. - Venice. Durrës-Bari-Ancona, Trieste-Durrës. Passenger, car and truck ferries. The advertisement lists departure days and times from Durrës to Bari, Ancona and Trieste, along with agency contact details in Albania and Italy.
ITALIANO: Adriatika Navigazione S.P.A. - Venezia. Durazzo-Bari-Ancona, Trieste-Durazzo. Traghetti per passeggeri, auto e camion. L'annuncio elenca giorni e orari di partenza da Durazzo per Bari, Ancona e Trieste, con i recapiti delle agenzie in Albania e in Italia.
NUOTIM
Vitin për të dytin herë Programi i Vlorës U rëndit ndër të fituarit. Mes fituesve janë edhe Bujanxhiu dhe Sula. Me dy fitore po vlonisti Agim [?...]
ENGLISH: Swimming. For the second year, the Vlora program ranked among the winners. Among the winners are also Bujanxhiu and Sula. With two victories, the Vlorë athlete Agim [?...].
ITALIANO: Nuoto. Per il secondo anno il programma di Valona si è classificato tra i vincitori. Tra i vincitori ci sono anche Bujanxhiu e Sula. Con due vittorie il nuotatore di Valona Agim [?...].