ONU: “Fermate le nuotate verso il Montenegro”
Avvertimento contro il contrabbando dall’Albania
A New York: “C’è la volontà di frenarlo, ma se non si ferma, prenderemo in considerazione le nostre misure”
Il presidente del Consiglio della Confisca [?], l’ambasciatore dell’embargo Kontsitouris: “Il suo fianco superiore provoca un vortice e mezzo in Stumnë una gara di nuoto come il giallo [?]”
Lo Stato albanese continuerà a combattere il contrabbando con tutti i mezzi per bloccare ogni passaggio illegale verso il Montenegro. Questi sono stati ieri i primi messaggi provenienti dai rappresentanti dell’ONU, dopo l’incontro tenuto con le autorità albanesi. Al centro delle preoccupazioni c’erano il traffico via mare e gli attraversamenti notturni con i motoscafi.
Secondo fonti diplomatiche, se questo fenomeno non verrà frenato, l’organizzazione prenderà in considerazione altre misure. Questa questione è legata all’embargo internazionale e alla sua applicazione nei confronti del Montenegro.
(segue a pagina 2)
Processo di Arsid: inizia la “battaglia” per i documenti
Processo di Arsid:
inizia la “battaglia”
per i documenti
La difesa presenta prove
Gli albanesi dall’Albania chiedono asilo in Italia
Giornata di Shkodër [?]
TIRANA - In una linea importante, ahdah [?] stava già approfittando delle spiagge del nord, cercando di partire con i gommoni. Secondo la polizia albanese, alcuni di loro sono stati fermati mentre cercavano di attraversare il mare. Il fenomeno è legato alla situazione economica e alla mancanza di prospettive per molte famiglie.
(segue a pagina 3)
“Verso il Nord del confiscato dell’embargo”
La parte sette va per metà nella stagione dei bagni come nell’estate gialla
Capo della missione dell’embargo: “Sette pietre da affilare e mezzo in Stumë nella nuotata gialla” [?]
La disputa sugli embarghi si è chiusa e la situazione nei porti settentrionali resta tesa. Le autorità locali sono state mobilitate per controllare la costa e impedire gli attraversamenti clandestini. Le informazioni indicano un aumento dei movimenti sospetti durante la notte, il che ha portato a un rafforzamento delle pattuglie e dei controlli.
Fonti ufficiali affermano che le misure saranno inasprite, mentre i partner internazionali chiedono risultati rapidi.
GAZETA TREG
SUPPLEMENTO ALBANESE
A pagina 5
Voice: “ci sono richieste ma crollano…”
Zgajdho re prefitikullut [?]
VLORE - Alla cena di ieri sera, gli ordini, il veicolo del “vidra” e dello “scalatore” sono stati considerati una forte “scoperta”. “Questi eventi [?] in mare…” secondo un avviso, sono legati ai movimenti nel porto e ai controlli della polizia.
(segue a pagina 4)
Gjirokastër
È iniziato il “processo” del villaggio
[?]
Gransh, mentre torna a casa
(segue a pagina 7)
“La nave è stata privatizzata completamente”
All’inizio, come per… i vecchi islamisti”
Risposta alla “sfortuna”:
“Siamo all’inizio come per...
i vecchi islamisti”
RUBIES
La prima valutazione di ieri sera, quando la “sfortuna” della “nave” [?], ma resta la domanda per il momento successivo e più precisamente. “Resterà il pozzo” quando “comincerà a metà” prima della “privatizzazione” di una “cosa”, con “un inizio?!”
(segue a pagina 4)
Ofektive
L’amico di gurma? di Tirana, icona:
“Noi all’inizio come per:
All’inizio dei vecchi”
(segue a pagina 7)
Soldato straniero: bambini che attraversano il ruscello
Soldato straniero:
bambini che attraversano il ruscello
ELBASAN
Danno al secondo colpo e alla curva nel “secondo”. La scena al centro di una curva in una povertà e un “movimento” a luglio. Il passo per i bambini [?] senza una piccola “rotazione” nel flusso e [??].
(segue a pagina 7)
Cercano traduttori: ieri sera gli auguri dei soldati all’NPK vicino al candeliere
SI CERCANO TRADUTTORI
Donatori di UERMBETARE INTERNAZIONALE DA TRADURRE INTERNAZIONALMENTE
La Macedonia si sta militarizzando in [??] della scena delle sorprese improvvise. Le truppe straniere al confine e gli atteggiamenti verso i rifugiati continuano a essere oggetto di polemiche. Più di una recente dichiarazione ha suscitato reazioni nell’opinione pubblica e nei partiti politici.
L’importo del denaro (computer), il pagamento sarà molto conveniente. La traduzione, la lingua di [??], tedesco, francese, russo e serbo-croato saranno valutati. Le candidature sono accettate presso la redazione.
Le candidate saranno intervistate il 10 maggio presso l’ufficio di INFOESOFIT [?].
ALL’INTERNO
Pensieri indirizzati
A pagina 3
Pensieri più antichi in pensione
A pagina 3
Tirana, perché siamo per Korçë
A pagina 3
Orologio antico: bomba su Zagabria
A pagina 2