Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Gazeta Shqiptare

e shtunë, 27 maj 1995

"The Assembly has falsified the entry route to Rinas"

Shkragjti to roja te Këndes shrëre për të realizuar ecurinë e privatizimore [?] Vlora police uncover the phenomenon after the capture of 32 asylum seekers VLORË - Further developments after the discovery of a network suspected of organizing illegal exits from the country. After the capture of 32 asylum seekers, the police stated that it has identified other people involved and is investigating documents and possible links with state structures. At the center of the accusations are the entry and exit procedures at Rinas airport, which are alleged to have been altered or falsified. The materials were referred to the prosecution and further arrests are expected. Continues on page 5
Vlorë Rinasit

Tension between newspaper sellers and the construction police units Municipality: "It was a mistake"

TIRANA - The decision on morning distribution in Tirana was unexpectedly blocked yesterday, when the construction police and public order forces intervened at the press sales points. The sellers opposed the order, and there were debates and confusion. According to initial reactions, the measures were justified by the need for urban order and discipline in street trading. Later, the Municipality let it be understood that the intervention had been hasty and that there had been a misunderstanding in its implementation. The newspaper was delayed in circulation and the situation created tension between distributors, sellers and the police. Continues on page 3
Tiranë

Cela replies to the Socialist Party

"The lawsuit is a political thread" INTERVIEW Shkodër On the road, car accident: one person dies on the spot SHKODËR - In a serious accident, one person has died, while three others have been injured. According to preliminary reports, the vehicle went off the road on a bendy stretch and overturned. The victim died at the scene, while the injured were taken to hospital. Continues on page 3
Cela Shkodër

President Berisha

FLORE "LORET" [?.] has always been an important participant in the activities of the Assembly and in the country's democratic processes. In the meetings held, support for reforms and the need for institutional stability were emphasized. Continues on page 5
Berisha

Four former prisoners are released

Saint Bartholomew's Night for the dog: 29 destroyed within a few hours Libriznd, dison i Bashkisë ndjeksive e ndedake [?] TIRANA - A broad police operation carried out during the night led to the release of four people and to the escorting of several others for verification. Official sources speak of a series of checks and interventions in several areas of the capital. The preliminary notice also mentions the figure 29, which is linked to people detained or checked in the continuation of the operation. Continues on page 5
Tiranë

Saint Bartholomew's Night for the dog: 29 destroyed within a few hours

Libriznd, dison i Bashkisë ndjeksive e ndedake TIRANA - A strong political and institutional reaction accompanied the developments of the day. Representatives of the opposition and of the majority exchanged accusations over responsibility, while operations and checks continued in the field. In some cases, witnesses reported confusion and verbal clashes. Continues on page 5
Tiranë

"Mehmet Akif ERSOY" College

organized the entrance exam for students for the 1995-1996 school year, which will be held on Sunday at 10:00 Students from all schools must come to the exam equipped personally with the correct items and the documents listed below, in order to register: 1- Two photographs. 2- Birth certificate accompanied by a photograph. 3- Grade report for the eighth class, signed by the school principal. Students who come on their own without the education office are not confirmed. If this year's exams (?) are among the presidents together with the Turkish language, the college's intensity increases. In addition, next year the college will begin teaching sciences, physics, chemistry. As is known, the college attaches special importance to the study of Turkish and English. For more information, contact the school address. Tirana - Rr. "Memet Gjolehseni". Tel. 0421 34895
Mehmet Akif Ersoy Tiranë RR. "memet Gjolehseni"

Translations into English and Italian

ENGLISH TRANSLATIONS: GAZETA SHQIPTARE = Albanian Gazette; LA GAZZETTA DEL MATTACORNO = The Gazette of the Morning Horn; Redaksisë paraditenore greve pas vendimit mbi shpërndarjen në Tiranë = The morning editorial/distribution staff strike after the decision on distribution in Tirana; Tension mes gazetashitësve dhe njësive të Policisë Ndërtim Bashkia: "Ishte gabim" = Tension between newspaper sellers and the Construction Police units Municipality: "It was a mistake"; Ja ligji që do të shmangë papunësinë = Here is the law that will avoid unemployment; Cela i përgjigjet PS = Cela replies to the Socialist Party; "Padia një urrëfije politike" = "The lawsuit is a political thread"; Idajet Beqirisha = Idajet Beqirisha; Akacioni? "Të vendosë Kushtetuesja" = The action? "Let the Constitutional Court decide"; "Kuvendi ka një falsifikuar vuën e hyes të Rinasit" = "The Assembly has falsified the entry route of Rinas"; Kolegji "Mehmet Akif ERSOY" organizoi provimin për pranimin e nxënësve = The "Mehmet Akif ERSOY" College organized the entrance exam for students. ITALIAN TRANSLATIONS: GAZETA SHQIPTARE = Gazzetta Albanese; LA GAZZETTA DEL MATTACORNO = La Gazzetta del Mattacorno; Redaksisë paraditenore greve pas vendimit mbi shpërndarjen në Tiranë = Sciopero della redazione/distribuzione mattutina dopo la decisione sulla distribuzione a Tirana; Tension mes gazetashitësve dhe njësive të Policisë Ndërtim Bashkia: "Ishte gabim" = Tensione tra i venditori di giornali e le unità della Polizia edilizia; il Comune: "È stato un errore"; Ja ligji që do të shmangë papunësinë = Ecco la legge che eviterà la disoccupazione; Cela i përgjigjet PS = Cela risponde al PS; "Padia një urrëfije politike" = "La causa è un filo politico"; Akacioni? "Të vendosë Kushtetuesja" = L'azione? "Decida la Corte costituzionale"; Kolegji "Mehmet Akif ERSOY" organizoi provimin për pranimin e nxënësve = Il Collegio "Mehmet Akif ERSOY" ha organizzato l'esame di ammissione degli studenti.