Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

24 Janar 1991

AT THIS START OF THE YEAR TWO TALKS OF LIBOHOVA WITH EACH OTHER

With the director of the Local Protection Station, Skënder Hasa Twenty-six of ours resembles a trapped weather. You entered his empire. The long days before have enabled us to secure what was needed for the development of all crops. Although winter, alternating with low temperatures and precipitation, has not left things easy, above all because of the movements of pests and plant diseases and metals. In our area, two important tasks have been done: herbicide treatment in olive groves and control of mice and worms. On the other hand, we have paid special attention to protecting livestock, especially during transport under difficult conditions in these hardest phases of these days. The fight against harmful birds has also ended. So far, 4.4 tons of biological chemical agents have been used, including preparations for use in fruit crops. Treatments against the beetle in forests and pastures have also been carried out. This year has begun with burdens, but we can say that the right measures have been taken. We employ qualified specialists and have teams in every area. Since qualified staff are fewer, we have also included 3 young agronomists in the implementation plan. We employ some of them in the former consumer facilities and in the neighborhoods, where measures have been taken to secure chemical fertilizers and increase reserves for fruit and agriculture. As part of the work, inspections of warehouses and storage equipment have also been carried out. Although what has been done is still not enough, we are aware that there are many things that need to be viewed critically. We have placed greater emphasis on increasing order and discipline at work, especially in this period when greater vigilance is needed. On the other hand, we have also identified the areas at high risk of damage from frost. We think the initial results are promising.
Skënder Hasa Libohova

A council decision before daybreak!

TWO LETTERS TO THE EDITORIAL OFFICE Hna. We ourselves understood the change. Our country, a council decision, had just been made with material, stretched out, as in a rewriting, but the tasks of the rarest kind had just led to receiving an office. Perhaps the written time passed in the center where the sun rises. Really to organize? Likewise. Where is the work coming from? The decision is dated 11.01.1991, at 6:30. The decision was taken to reduce economic assistance. Unacceptable! So where have we ended up? Our socialist state took the problems and troubles of the people so seriously that it was ready even in the middle of winter to convene the council for such a decision. Then whose was this strange hurry? Or is conscience biting? None of us understands it. We even understand the consequence and not the cause. But what are we to do? We were told it is a decision. Could it be that someone’s conscience is troubling them for what happened to me? BILA RISKU Fear, anxiety and insecurity. I am surprised that the relevant agricultural specialists and the ladies of the nobility are not worried about our situation. Indeed, who was destroying that road at that time and place? Who was taking it there? I think there are procedural violations and a lack of humanity. Could it be that someone’s conscience is troubling them for what happened to me?
Bila Risku

Where have the hillside crops gone... ?

Anyone who has spent a few days in the village of Ka- lajur asks this question. For some time now, since January, the damage caused by rainwater has not been cleared away and has become a concern for producers and livestock. For a long time, in the hillside plots and then through gully labyrinths, it has left ugly traces. Everyone speaks and wonders why the forestry or water specialists are not looking into it. Everywhere the question is being asked: why is no action being taken? Or has it been neglected? Some residents say this is not the first time it has happened. The heavy rain has opened wounds in the land. Time and work were needed to avert the damage. Now it seems that responsibility has been lacking. There are also others who think differently. The editorial office will go and see this concern up close. (Continued on page 2)
Kalajur[?]

«Ne ko le, and a brief comment

Wherever one goes and discusses, the same thing stands out: hope has remained in the wealth of local existence. These are visible phenomena with clear aims. To expect forestry, agriculture and cooperative specialists together with agronomists and foresters to move at lightning speed takes time. And yet to raise one’s voice, to write and to demand, is right. We have been and remain for denouncing evil, but also for calm and judgment. Communication with the reader and with institutions is not always easy. But we will not remain silent when it is necessary to say what we think. It is time for more responsibility and fewer words. It is not enough just to say that we are working. The work must be seen. No, this is not about denying anyone’s effort, but about setting in motion those who must move. Ag
Tonin Nikolli