Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

DEL ÇDO TË PREMTE, 20 DHJETOR 1991

Pornografia e prostituzione in Albania

• Fatti, commenti, persone che non vogliono rivelare la propria identità. • Eventi inscenati. • In scena: gli imprenditori della pornografia e della prostituzione. …nel dicembre 1991, l’indirizzo [questo?] del locale a luci rosse-[?] [?] [?[?]] Miliardari, quella era la prima offerta del ragazzo con cui mi è toccato chiacchierare, mentre nel marzo 1987 [io?], dopo essere passato [da?] [Jalili?] dietro [due?] [cabine?] [fatte?] [passeggiate?] e [si?] voltavano [e?] [vendevano?] [con?] [ragazze?] [di 18 anni?] [alla?] [spiaggia?]. [Dicono le ragazze?] [?] [per?] [merce?] [che?] [arrivava?] [dall’estero?]. D. K. [A?] [continuò?] [la passeggiata?] [della gara?] di etri 88-89. P. V. Markos fino a [3?] ragazze che [si?] [innamoravano?] [in città?]. S. V. [?] [lei stessa?] occupandosi di [amici?] [tra?] [droghisti?] [e?] [scandali?]. [che?] [il destino?] [si sarebbe occupato?] [di?] [prostituzione?]. [Lei?] [ha?] [lavorato?] [in?] [un?] [autolavaggio?] [vicino?] [a?] [un uovo?] di [falegnami?]. Il 29 aprile 1993 presenta [Trane?] agli amici della prima moglie (raramente a amici che [non?] [sono stati?] [manifesti?]) l’occasione perché [lei?] [indossasse?] [l’abito?] [e?] [scendesse?] [alla?] [sera?] [con?] [cappotto?] [verso?] [il ristorante?]. Lei [era?] [tra?] [le ragazze?] [cercate?] [sul mercato?]. [?] [furono scoperte?] [molte?] [relazioni?] [con imprenditori che [si occupavano?] di pornografia e prostituzione. [?] [Qualcuno?] [mi?] [disse?] [che?] [queste ragazze] [venivano principalmente?] [usate?] [da?] [clienti stranieri?]. [?] [Si?] [avvicinarono?] [anche agli albanesi facoltosi?]. [Più tardi?] [in Rruga e Kavajës] e [a Lana] [si aprirono?] [luoghi] [per?] [incontri segreti?]. [?] [Alla fine?] [dell’estate?] 1991, [?] [si notarono?] [reti?] [che] [rifornivano?] [alberghi?] [e appartamenti] [di ragazze?]. [Il denaro?] [circolava?] [con] rapidità e nessuno parlava apertamente. [?] [Dopo poco tempo?] alcune di [queste ragazze?] [scomparvero?] [dalla città?], [mentre?] [altre?] [furono viste?] [in] diversi hotel a Durrës e Tirana. [?] [Così?] iniziarono a circolare anche [le?] [prime?] [cassette pornografiche?]. [?] [Molti?] [ridevano?], [altri?] [tacevano?]. [?] [La polizia?] [non aveva mezzi?] [né?] [volontà] [per fermare?] [questa rete?]. [O forse] [si?] [può dire?] [che?] [in nome?] [del profitto?] [tutto?] [fosse permesso?].
D. K. P. V. Markos S. V. Shqipëri Rrugën E Kavajës Lana Durrës Tiranë

Il duetto della Nexhmije Hoxha arrestata

In ottobre si diceva che dovesse rivolgersi alla [super- direzione], ed ecco una lezione di [strati- nismo?]. Per ordine superiore, [venne in- caricato?] [di continuare?] [il chiarimento?] [sulla?] [questione?]. [?] [Nel?] [articolo?] [venne impiegato?] [di nuovo?] [secondo?] [la?] [nuova?] [regola?], mentre [il suo lavoro?] [venne trasformato?] [in un] [punto?] [politico?] [caldo?]. [Quindi?] [non?] [si trattava?] [del caso finale?]. [?] [Papa?] [da?] [Kinari?] [per qualche motivo] e [continuò?] [a?] [chiamare?] [non solo?] [persone comuni?] ma [anche?] [dal?] [alto apparato?]. [?] [Nelle conversazioni?] [si menzionava spesso] anche il nome di Nexhmije Hoxha. [?] [La persona arrestata?] [si trovò?] [in?] [irregolarità?], dove [accompagnatori?] [di alto rango?] [?] non erano pronti a coprirle. [?] [La notizia?] [si seppe?] [rapidamente?] [e] [nel quartiere?] [si diffuse?] [come?] [un fulmine?]. [?] [Papa?] [scrisse?] [una lettera?] [secondo?] [la quale?] [si doveva prendere?] [una?] [decisione chiara?]. [Molti?] [la lessero?] [come?] [il segnale finale?]. LUN PENGJI
Nexhmije Hoxha

La moglie del dr. Pashko è disoccupata

In contrasto con le voci su di lei, vive con 4.000 lek al mese! In ogni caso, elegante, sicura, calma e [consape- vole?] — la signora Pashko [come se?] [una?] [sospesa?] [con?] [il modo?] del [mio?] [sguardo?] [come se?] [stesse dicendo] La verità è che non ha [di- fferenze?]. Non ho nulla [di?] [cui parlare?]. Non è stata lei a scegliere di diventare la moglie di un politico. In quegli anni quando suo marito era soltanto un professore, aveva il suo lavoro e la sua vita. Oggi vive con 4.000 lek al mese. Non è solo una voce che le viene appiccicata ogni giorno. Ci sono anche uffici dove aspetta telefonate e visite che non arrivano mai. Questa è la parte più difficile della sua vita. Un giorno parla anche dei figli, della casa, delle mancanze, degli amici che non si vedono. In quei momenti assomiglia a molte donne di Tirana che sono rimaste senza lavoro. (pagina 4)
Gratës Pashko Papion Rosti Tiranë

Buon Natale

Il 25 dicembre tutti celebrano il Natale. Per la prima volta dopo molti anni di divieto della religione, dopo la sete di divieto della religione. In Shpërnë gheshen to lire. ! Secondo ciò che sente la maggior parte delle persone, l’Albania si sta preparando a festeggiare il 25 dicembre. Tutti insieme, NATALE! con la benedizione del giornale “KOHA JONE”
Shqipëri

… CHE DOPO UN ANNO NON DOVREMO CHIEDERE VISTI GRECI PER TUTTO

…CHE DOPO UN ANNO NON DOVREMO CHIEDERE VISTI GRECI PER TUTTO L’attento ambasciatore della Grecia a Tirana per la zona “minotar”, il signor Papion Rošti. Il direttore attento, Grecia a Ti- rana, signor “minotartar”, signor Papion Rosti [?] Un fervore ardente, sì sì [samadhomat?] [nel?] [grembo?] questo [piccolo?] [dopo?] [vecchio?] [e?] [presidente?] [e?] [scrittore?] [popolare?] [di?] [notte?] [dovere?] [cons?] [di?] [memoria?] [?] [di?] [fare?] [lavoro?] [nella Cosa?]. …Il ragazzo [di?] [te?] [da?] [sapere?] [tutto?] [dalle merci?] [che?] [erano state?] [fatte?] [da?] [noi?] [su?] [parole?] [signore?] [e?] [e?] [in?] [sorpresa?]. [Alla?] [fine?] [del deputato?] [di?] [non?] [lavorare?], devono [essere?] [attenti?], perché [la Grecia?] [ci?] [vuole?] [in?] [più?] [accordo?]. [?] [Dal momento?] [che?] [si parlò?] [di?] [visti greci?], questa [divenne?] [la questione?] [del giorno?]. [La gente?] [spera?] [che?] [dopo?] [un anno?] [non?] [debba più?] [chiedere?] [visti greci?] [per?] [tutto?].
Simi Sholli Tiranë Greqi

Buon Natale

Con auguri di felicità: BUON NATALE! con la benedizione del giornale “KOHA JONE”