Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Koha Jonë

E PREMTE, 17 PRILL 1992

CAN’T I ALSO SAY A KIND WORD?!

Some six and a half years ago, all of us in that time, as if in no time and in the darkest times. Especially now we must understand that we are reaping the fruits of past actions and inactions. For example, we are experiencing the closing of many plants and factories, because it was not only wrong, but absurd, that we should have so many factories and plants, which with their technology and workforce could produce not only for our country, but also for several others. So now several thousand workers are becoming unemployed and are facing hardship. It is true that many enterprises should have been closed, but not all of them! Another example: these days more and more is being said and written about the need and necessity of granting amnesty. A very good thing, which puts an end to the anxiety, terror, and suffering of many families who have relatives sentenced, not only to severe punishments, but also to small and unjust ones. But those who are writing and speaking about amnesty must not forget that if major political and economic changes are necessary, changes in our social mentality and conscience are just as necessary. No one can deny that the death sentences requested and handed down in recent years are terrible and irresponsible. But no one should forget that the vast majority of these sentences were imposed in conditions of hysteria and fear. A young man could be sentenced to death for agitation and propaganda because he had written: “Down with communism!”. Another was sentenced not because he had done something, but out of fear that he might do it. He was kept in prison and dragged on for years, just so he would plead guilty when he was not. That was the reality. We must not forget these things, but neither should we be blinded by them and fail to see that at that time, not only at the political summit, but also among the people there was fear, insecurity, low political maturity, and a kind of silent approval of harsh measures. This is bitter, but true. Therefore we must not say that everything at that time was only black. There were also honest people, careful leaders, and capable specialists who worked with integrity and with a desire for the good of the country. There were also positive actions, such as electrification, the construction of major works, the fight against illiteracy, and the creation of a discipline of work and life. All these cannot simply be dismissed just because the system as a whole failed. We need the full truth. If we continue to deny everything and curse everything that was done before, then we will not be fair to history nor to ourselves. On the other hand, it is just as wrong to turn a blind eye to crimes, injustices, political sentences, poverty, and the suppression of thought. Both extremes are harmful. We need restraint, fairness, and the courage to acknowledge both the good and the bad. Then we will be more honest and more mature. For this reason, yes, we must be able to say a kind word too, without fearing that we are forgiving the evil. Because a kind word about what was good is not a betrayal of the truth, but part of it.

WILL THE VISIT TO THE NEW PRESIDENT BRING CHANGE?!

The schemes at the top are seething, hostile more vividly in the midst of tears; for example, about the proclamation of the ages? and? The right to use? No, but? In these days, the last dictator of Europe, Ramiz Alia, seems to have found a new way to remain present on the Albanian political scene. His recent visit to the President of the Republic has caused reactions, questions, and many speculations. What does Ramiz Alia want? Is he trying to influence the new political developments? Or is he simply trying to save himself and those around him? At a time when the country is at a crossroads, when unemployment, poverty, the lack of order, and insecurity are weighing more heavily every day, every move by old political figures is read with suspicion. And rightly so. Because Albanian citizens have suffered too much from yesterday’s politics not to be sensitive today to every signal coming from it. A visit to the Presidency, even formally, cannot be seen as an ordinary event. It carries symbolic and political weight. It raises the question of whether a comeback, an indirect influence, or a new scenario in the game of power is being prepared. The President must be careful. If this visit was merely protocol, then that should have been made clear to the public. If there were discussions of a political nature, then public opinion has the right to know. Transparency is a duty, especially in times of transition. Albania cannot move forward while keeping shadows over its head. Figures belonging to the past may give explanations before history and before justice, but they cannot return as invisible factors of influence over the future. So the question remains: will this visit bring a new president, a new course, or only new political fog? Time will tell, but silence helps no one.
Ramiz Alia Europë Shqipëri

IN SOUTHERN ALBANIA, OIL IS STOLEN WITH WATER IN IT TO SELL IT IN GREECE

For months, oil has been stolen by means of small tanker trucks from state warehouses along the sea routes. All of this is being done with the help of responsible persons and guards. We talk about fuel shortages, while tons upon tons are taken at night and sold across the border. Even worse, the oil is mixed with water and sold to peasants and traders in Greece as pure fuel. This is not only theft, but also fraud. The profits are huge, but the damage to our economy is multiple. The state loses its reserves, citizens pay more, while those responsible remain silent. Local residents say the movements are carried out regularly and that no one stops them. This shows that we are dealing not with isolated cases, but with an organized network. If strict measures are not taken, this wound will spread further and will harm not only the economy, but also trade relations with neighboring countries.
Shqipërinë E Jugut Greqi

SUCCESS TO THE NEW DEMOCRATIC GOVERNMENT

Shortly after the elections of 22 March, an agreement was reached for the coalition made up of the Democratic Party and the Republican Party, with 6 ministries to be appointed by the PD and 4 by the PR. A few days ago the President of the Republic, Mr. SALI BERISHA, issued the decree for this government. 1 — ALEKSANDËR MEXI — Chairman of the Council of Ministers. 2 — PREÇ ZOGAJ — Deputy Chairman of the Council of Ministers. 3 — BASHKIM KOPLIKU — Minister of Order. 4 — VULLNETI DEMI — Secretary-General, General Inspector. 5 — GËZIM ZHULI — Minister of Foreign Trade. 6 — ALFRED SERREQI — Minister of Foreign Affairs. 7 — ROBERT GJIA — Minister of Trade, Agriculture. 8 — JAZI SHAHI — Minister of Industry, Agriculture. 9 — FATOS BITINCKA — Minister of Transport and Communications. 10 — SOKRATI MUKA — Minister of Defence. 11 — FAIQ TUGA — Minister of Defence, Banshe [?]. 12 — ILIE SHUSHI — Minister of Construction, Communal Services. 13 — TIRAN SHIRU — Minister of Education of [?], Defence. 14 — MEJDAN ANÇOSTI — Minister of Culture, Youth, Sports. 15 — OSMAN SHERI — Minister of Agriculture. Emigration. 16 — DASHAMIR SHEHI — Minister of Labour. Emigration, Trade and Privatizations. 17 — MAKSIM MONO — Chairman of State Control. 18 — ILERIM GJELA — Chairman of the Control Commission. With its mission the coalition goes forth, wishing success in its duty. Albiun!
Sali Berisha Preç Zogaj Bashkim Kopliku Alfred Serreqi Dashamir Shehi

THE CHAIN OF SALES OF VILLAGES BURNING HAY IN GJOGJINË

More than 400 head of livestock were wrongly taken out after being blocked by the Albanian police and fled to Greece by transport vehicles. It is the same with beekeepers. This must never continue. Trade communities are being exploited by speculators. Urgent measures are needed.
Gjogjinë Greqi

THE NEWSPAPER “MANX-MANX” WILL SOON BE PUBLISHED

“FAST-FAST, OHCAN TAME” “MANX-MANX” “MANX-MANX” OF THE ALBANIAN BUSINESSMEN’S ASSOCIATION. LAZËR STANI (All these jokes are taken from the depoliticized time of Albanian political balladry. (IN BULLUKU… EDITOR’S NOTE.)
Lazër Stani