Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Rilindja Demokratike

e dielë 4 korrik 1993

PRESIDENTI BERISHA DIFERENCON POLITIKEN KONIUNKTURALE TE QARQEVE POLITIKE GREKE, NGA HISTORIA E BASHKEJETESES PAQESORE

PRESIDENTI BERISHA DIFERENCON POLITIKEN KONIUNKTURALE TE QARQEVE POLITIKE GREKE, NGA HISTORIA E BASHKEJETESES PAQESORE Janë shtuar zërat e deklaratave dhe prononcimeve kundër Shqipërisë dhe shqiptarëve në segmente të veçanta të politikës greke. Qëllimi i tyre është të paraqesin si të tronditur marrëdhëniet shqiptaro-greke dhe të japin një tablo të rreme për realitetin në Shqipëri, për gjendjen e pakicës greke e për trajtimin e saj. Ato i kundërvihen realitetit dhe një përvoje të gjatë bashkëjetese paqësore e mirëkuptimi mes dy popujve. Konferencë për shtyp e Presidentit të Republikës Në përgjigjen e pyetjeve të gazetarëve lidhur me deklaratat e qarqeve politike greke, Presidenti i Republikës u shpreh se marrëdhëniet mes popullit shqiptar dhe atij grek kanë një histori të gjatë të fqinjësisë së mirë. Ato nuk mund të errësohen nga qëndrime koniunkturale, të nxitura nga interesa të ngushta politike. Presidenti theksoi se Shqipëria ka respektuar dhe respekton të drejtat e njeriut dhe të pakicave sipas standardeve europiane dhe se çdo akuzë për shtypje apo diskriminim është e pabazë. Ai nënvizoi se vendi ynë ka kaluar një periudhë të vështirë tranzicioni, por është i vendosur të ndërtojë institucione demokratike dhe shtet ligjor. Në këtë kuadër, çështjet që lidhen me pakicën greke nuk mund të përdoren si mjete presioni politik. Presidenti Berisha theksoi se Shqipëria kërkon marrëdhënie të mira me Greqinë dhe me të gjithë fqinjët, mbi bazën e respektit reciprok dhe të mosndërhyrjes në punët e brendshme. Ai u bëri thirrje qarqeve politike greke të mos nxisin tensione artificiale dhe të mos dëmtojnë klimën e bashkëpunimit rajonal. Bashkëjetesa paqësore midis dy popujve, tha ai, është një vlerë historike që duhet ruajtur dhe forcuar. PRESIDENTI BERISHA DIFFERENTIATES THE CONJUNCTURAL POLICY OF GREEK POLITICAL CIRCLES FROM THE HISTORY OF PEACEFUL COEXISTENCE The article states that President Berisha responded to declarations from certain Greek political circles, saying they distort Albanian-Greek relations and the reality of the Greek minority in Albania. He emphasized the long history of peaceful coexistence and said Albania respects human and minority rights according to European standards. He added that minority issues should not be used for political pressure and called for good relations with Greece based on reciprocity and non-interference. IL PRESIDENTE BERISHA DIFFERENZIA LA POLITICA CONGIUNTURALE DEI CIRCOLI POLITICI GRECI DALLA STORIA DELLA COESISTENZA PACIFICA L'articolo afferma che il Presidente Berisha ha risposto alle dichiarazioni di alcuni ambienti politici greci, dicendo che esse deformano i rapporti albano-greci e la realtà della minoranza greca in Albania. Ha sottolineato la lunga storia di convivenza pacifica e ha detto che l'Albania rispetta i diritti umani e delle minoranze secondo gli standard europei. Ha aggiunto che le questioni delle minoranze non devono essere usate come pressione politica e ha chiesto buoni rapporti con la Grecia basati sulla reciprocità e sulla non ingerenza.
Sali Berisha Shqipëri Greqi

Deklaratë e papërgjegjshme e Gramoz Pashkos

Deklaratë e papërgjegjshme e Gramoz Pashkos Në emisionin “Shqip” të TVSH-së, më 4.07.1993 z. B. Yzeiri? tha se në buletinin e gazetës “Shqipëria”, sipas shënimeve të Gramoz Pashkos, thuhej se për të fituar përkrahjen e shumicës së anëtarëve të Partisë Demokratike duhej një linjë antiamerikane. Këtë e ka pohuar pa asnjë rezervë z. Pashko. Kjo deklaratë është krejtësisht e pavërtetë dhe e dëmshme. Ajo na dëmton rëndë para opinionit publik shqiptar dhe atij ndërkombëtar. Asnjëherë dhe në asnjë dokument të partisë nuk ka ekzistuar një qëndrim i tillë. Partia Demokratike ka qenë dhe mbetet e orientuar drejt vlerave perëndimore dhe miqësisë me Shtetet e Bashkuara të Amerikës.
Gramoz Pashko B. Yzeiri[?] Shqipëri Shtetet E Bashkuara Të Amerikës

ZOJTI Sali Berisha qeveris se republikes shqiptare komiteti nderkombetar te Helsinki per te drejtat e njeriut keshilli boteror te kishave ne Gjeneve

Këta nënshkruesit këtu të shkresës[?], duhet kuptuar si pasojë e injorancës totale në këtë çështje, apo e keqdashjes. Këta nënshkrues zotërinj, me injorancën dhe prejshmërinë e tyre po lodrojnë me zjarrin e nacionalizmit, duke kompromentuar një proces shumë delikat dhe pozitivizues për të ardhmen e Europës. Komiteti i Helsinkit i Greqisë dhe komitete të tjera të quajtura si të tillë që kanë vënë emrin e Helsinkit po provojnë se përqafimi dhe respektimi i të drejtave universale të njeriut tek kombi i tyre qenkësh një dëshirë dhe jo një realitet, një objektiv dhe jo një përvojë e përditshme. Ata kanë ngritur një akuzë pa asnjë fakt konkret, pa asnjë argument të verifikueshëm. (Vijon në faqen 6)
Sali Berisha Gjenevë Greqi

Refugjatët shqiptarë “financojnë” largimin e tyre

Refugjatët shqiptarë “financojnë” largimin e tyre - 5000 dërmani? shqiptarë të p...[?] së eurojnë Shqipëri. GJIROKASTËR — Në pikën kufitare të Kakavijës, nga problemi i kalimit të kufirit me Greqinë pa dokumente, vazhdon të jetë i mprehtë. Nën pretekstin e spastrimeve të përditshme dhe i një gjeneratoreje qoftëlaj? në pe[?]? Në dyert e pikës së kalimit po qëndrojnë me orë të tëra qindra njerëz. Sipas burimeve të shtypit, në të shumtën e rasteve refugjatët detyrohen të paguajnë shuma të konsiderueshme për t'u lejuar të largohen ose për të shmangur ndëshkime. Situata paraqitet e rënduar dhe e paqartë për qytetarët që kërkojnë të kalojnë kufirin. Sipas njoftimeve, mjaft familje shqiptare e përjetojnë këtë si një barrë të rëndë ekonomike, ndërsa zyrtarët lokalë japin pak shpjegime për procedurat. PRESIDENZIALI? Sali Berisha merr pjesë në ceremoninë e varrimit të ushtarakut Luan Godo Botohet sot e kuq kërkojnë monopolin të përfshihen të kapitalit
Sali Berisha Luan Godo Gjirokastër Kakavijë Greqi Shqipëri

NJE ANE I DREJTE

NJE ANE I DREJTE - 50000 drama shperblim per pranimin e vdekjeve shqiptare Për PKKSH të revoltë të pasaport? karrige? (ATSH) Veriut Peti PKKSH të revolt të pasaport? shqiptari (ATSH) Arnedi[?] — 14 d. [tekst i palexueshëm] ...
Veriu

Papën e ulën pengesat, eu n "ZP".

Papën eu pengesat, n. “ZP”. (Vijon në faqen 6) Një deklaratë për shtyp e fondeve ASOK, e cila po shpërndahet në emër të Presidentit të Republikës përmend një deklaratë të shpifur të “ZP”-së. Në të njëjtën deklaratë thuhet dhe për kredinë deshifron besimin e Fondit të Popullit. Fondit të Popullit të qeverisë nanoje. Po t'i referohemi shifrës së 13.000.000 dollarëve dhe shpifjes se kjo shifër iu dha atyre me urdhër të shtetit ose pa meritë.