PRANIMET TË REJA NË PARTINË DEMOKRATIKE SHQIPTARE
PRANIME TË REJA NË PARTINË
DEMOKRATIKE SHQIPTARE
PISHKOPI: Janë zhvilluar zgjedhjet në 69 përfaqësi të seksioneve të degës. Mbi 200 anëtarësime të reja. 50 përqind janë me arsim të lartë.
KUKËS: Fillimi i fushatës së zgjedhjeve çishe [?] shoqëruar me 31 anëtarësime të reja. 15 prej tyre janë me arsim të lartë.
GJIROKASTËR: Janë bërë zgjedhje në 10 seksione, janë 60 të anëtarësuar të rinj në radhët e PD.
MATI: Deri më dt. 27. 10. 93 janë anëtarësuar në PDSH 116 anëtarë të rinj me arsim të lartë
BERAT: Deri më dt. 28. 10. 93 janë zhvilluar zgjedhje në 10 seksione. Zgjedhje janë shoqëruar me 400 anëtarësime të reja. 100 prej tyre janë me arsim të lartë.
MALESIA E MADHE: Janë zhvilluar zgjedhjet në 39 seksione. Janë anëtarësuar në PDSH 50 anëtarë të rinj, midis tyre 16 me arsim të lartë.
GJINAR E KODHEMNIT [?] TE INISIATËS SE ZGJEDHJEVE TE REJA NE PDSH
[English]
NEW ADMISSIONS TO THE ALBANIAN DEMOCRATIC PARTY
PESHKOPI: Elections have been held in 69 section representations of the branch. Over 200 new memberships. 50 percent have higher education.
KUKËS: The beginning of the election campaign was accompanied by 31 new memberships. 15 of them have higher education.
GJIROKASTËR: Elections were held in 10 sections; there are 60 newly enrolled members in the ranks of the PD.
MAT: Up to 27.10.93, 116 new members with higher education had joined the PDSH.
BERAT: Up to 28.10.93, elections had been held in 10 sections. The elections were accompanied by 400 new memberships. 100 of them have higher education.
MALËSIA E MADHE: Elections have been held in 39 sections. 50 new members have joined the PDSH, among them 16 with higher education.
THE INCREASE AND CONSOLIDATION [?] OF THE INITIATIVE OF NEW ELECTIONS IN THE PDSH
[Italiano]
NUOVE ADESIONI NEL PARTITO DEMOCRATICO ALBANESE
PESHKOPI: Si sono svolte le elezioni in 69 rappresentanze di sezione della filiale. Oltre 200 nuove adesioni. Il 50 per cento ha istruzione superiore.
KUKËS: L’inizio della campagna elettorale è stato accompagnato da 31 nuove adesioni. 15 di esse hanno istruzione superiore.
GJIROKASTËR: Si sono svolte elezioni in 10 sezioni; vi sono 60 nuovi iscritti nelle file del PD.
MAT: Fino al 27.10.93 si sono iscritti nel PDSH 116 nuovi membri con istruzione superiore.
BERAT: Fino al 28.10.93 si sono svolte elezioni in 10 sezioni. Le elezioni sono state accompagnate da 400 nuove adesioni. 100 di esse hanno istruzione superiore.
MALËSIA E MADHE: Si sono svolte elezioni in 39 sezioni. Si sono iscritti nel PDSH 50 nuovi membri, tra cui 16 con istruzione superiore.
L’AUMENTO E IL CONSOLIDAMENTO [?] DELL’INIZIATIVA DELLE NUOVE ELEZIONI NEL PDSH
PRESIDENTI BERISHA VIZITOI AVIONIN KLINIKË TË SHOQËRISË BAMIRËSE “ORBIS”
PRESIDENTI BERISHA VIZITOI AVIONIN
KLINIKË TË SHOQËRISË BAMIRËSE “ORBIS”
Në aeroportin e Rinasit dje rreth orës 14.30 zbriti avioni klinik i shoqërisë bamirëse amerikane “Orbis”. Avioni do të qëndrojë për 4 javë në Shqipëri. Kryesisht në këtë avio-klinikë do të trajnohen mjekë shqiptarë nga stafe të posaçme amerikane që ndodhen në bordin e avionit. Qëllimi i kësaj klinike ajrore është që të sëmurët e syve shqiptarë, të sëmurë të rëndë të diagnozohen e të kurohen dhe mjekët tanë të përfitojnë nga përvoja e specialistëve amerikanë. Në të vërtetë në këtë avion klinik ka të gjitha kushtet dhe mundësitë e një spitali të specializuar për sëmundjet e syrit. Të shtunën paradite Presidenti i Republikës Sali Berisha bëri një vizitë në këtë avion-klinikë. Presidenti Berisha u prit në aeroportin e Rinasit nga presidenti i shoqërisë “Orbis” z. Daniel Epel, kryetari i saj, dr. T.P. Ferris dhe drejtues të tjerë të kësaj shoqërie, si dhe nga zëvendës ministri i shëndetësisë, prof. dr. Ylvi Bodinaku. Gjatë kësaj vizite, Presidenti i Republikës u njoh nga afër me kushtet e krijuara në këtë avion për ekzaminimin e pacientëve dhe për mësimdhënien nëpërmjet aparaturave televizive dhe demonstruese. Në një prononcim të shkurtër para gazetarëve, Presidenti Berisha e vlerësoi si shumë të rëndësishme dhe humane ardhjen e këtij avioni-klinikë në Shqipëri. Ai e konsideroi këtë si vazhdim të ndihmës që populli amerikan po i jep popullit shqiptar në këto vite të vështira. Presidenti Berisha u shprehu mirënjohjen dhe falënderimet e tij stafit të avionit “Orbis” dhe qeverisë amerikane për këtë ndihmë të çmuar për mjekësinë shqiptare.
[English]
PRESIDENT BERISHA VISITED THE CLINIC AIRCRAFT OF THE CHARITABLE SOCIETY “ORBIS”
At Rinas airport yesterday around 14:30, the clinic aircraft of the American charitable society “Orbis” landed. The aircraft will remain in Albania for 4 weeks. Mainly, Albanian doctors will be trained in this airborne clinic by special American staff on board. The purpose of this flying clinic is that Albanian eye patients, especially severe cases, be diagnosed and treated, and that our doctors benefit from the experience of American specialists. In fact, this clinic aircraft has all the conditions and capabilities of a hospital specialized in eye diseases. On Saturday morning, President of the Republic Sali Berisha paid a visit to this clinic aircraft. President Berisha was received at Rinas airport by the president of the “Orbis” society Mr. Daniel Epel, its chairman Dr. T.P. Ferris and other leaders of this society, as well as the deputy minister of health, Prof. Dr. Ylvi Bodinaku. During this visit, the President of the Republic closely observed the facilities created on this aircraft for examining patients and for teaching through television and demonstration equipment. In a short statement to journalists, President Berisha assessed the arrival of this clinic aircraft in Albania as very important and humane. He considered this a continuation of the aid that the American people have been giving the Albanian people in these difficult years. President Berisha expressed his gratitude and thanks to the staff of the “Orbis” aircraft and to the American government for this valuable assistance to Albanian medicine.
[Italiano]
IL PRESIDENTE BERISHA HA VISITATO L’AEREO-CLINICA DELLA SOCIETÀ BENEFICA “ORBIS”
All’aeroporto di Rinas ieri verso le 14.30 è atterrato l’aereo-clinica della società benefica americana “Orbis”. L’aereo rimarrà in Albania per 4 settimane. Principalmente, in questa clinica volante saranno formati medici albanesi da appositi staff americani che si trovano a bordo dell’aereo. Lo scopo di questa clinica aerea è che i malati albanesi degli occhi, soprattutto i casi gravi, vengano diagnosticati e curati e che i nostri medici traggano beneficio dall’esperienza degli specialisti americani. In realtà, questo aereo-clinica possiede tutte le condizioni e le possibilità di un ospedale specializzato nelle malattie dell’occhio. Sabato mattina il Presidente della Repubblica Sali Berisha ha compiuto una visita a questo aereo-clinica. Il Presidente Berisha è stato accolto all’aeroporto di Rinas dal presidente della società “Orbis” sig. Daniel Epel, dal suo presidente dr. T.P. Ferris e da altri dirigenti della società, nonché dal viceministro della sanità prof. dr. Ylvi Bodinaku. Durante questa visita, il Presidente della Repubblica ha osservato da vicino le strutture predisposte su questo aereo per l’esame dei pazienti e per l’insegnamento tramite apparecchiature televisive e dimostrative. In una breve dichiarazione ai giornalisti, il Presidente Berisha ha valutato come molto importante e umano l’arrivo di questo aereo-clinica in Albania. Egli lo ha considerato una continuazione dell’aiuto che il popolo americano sta dando al popolo albanese in questi anni difficili. Il Presidente Berisha ha espresso la sua riconoscenza e i suoi ringraziamenti allo staff dell’aereo “Orbis” e al governo americano per questo prezioso aiuto alla medicina albanese.
Studentei - nëshkrues mamnina me PD
Studentei - nënshkrues mamnina me PD
- revansh ndoc se ta ndimosen sindocat -
Situata në PD-së ka dalë domosdoshmëri gjithnjë e më e dukshme. Sindikalisteje vlerës dhe e Shqipërisë dhe PS-së sa 29 gushtit 1924 pasi social-komunistët e PDS, në fund 1923 po provojnë pushtetin e tyre në tentimin e gjakësudhur me anë të dhunës së proletariatit. Kjo gjë është një fitore e tyre. Këto vitet e fundit dominues i politikës së Shqipërisë me anë të fuqisë së rrugës të shfrytëzuar nga armiqtë e demokracisë në periferi dhe skaje të saj. Tashmë të gjithë e kuptojnë se qeveria demokratike është një domosdoshmëri. Studentët për shkrimin e nënshkrimeve me opozitën e vendit, janë shtyrë nga disa elementë të pakontrolluar. Kjo lëvizje përbën një precedent të rrezikshëm për demokracinë shqiptare dhe të ardhmen e vendit. Ne mbështesim rendin kushtetues dhe institucionet demokratike.
(Vijon në faqen 2)
[English]
Students - signatories [?] with the PD
- backlash [?] if the unions are helped -
The situation in the PD has become an ever more obvious necessity. Syndicalism [?] of values and of Albania and the PS of August 29, 1924, because the social-communists of the PDS, at the end of 1923, are trying their power in the blood-soaked attempt through proletarian violence. This is their victory. In recent years, it has dominated Albania’s politics through street force exploited by the enemies of democracy on its fringes. Now everyone understands that democratic government is a necessity. The students, in signing with the country’s opposition, have been pushed by some uncontrolled elements. This movement constitutes a dangerous precedent for Albanian democracy and the future of the country. We support the constitutional order and democratic institutions.
(Continued on page 2)
[Italiano]
Studenti - firmatari [?] con il PD
- rivalsa [?] se si aiutano i sindacati -
La situazione nel PD è diventata una necessità sempre più evidente. Il sindacalismo [?] dei valori e dell’Albania e il PS del 29 agosto 1924, poiché i social-comunisti del PDS, alla fine del 1923, stanno mettendo alla prova il loro potere nel tentativo sanguinoso mediante la violenza proletaria. Questo è il loro successo. Negli ultimi anni ciò ha dominato la politica dell’Albania mediante la forza della strada sfruttata dai nemici della democrazia nelle sue periferie. Ormai tutti capiscono che il governo democratico è una necessità. Gli studenti, nel firmare con l’opposizione del paese, sono stati spinti da alcuni elementi incontrollati. Questo movimento costituisce un precedente pericoloso per la democrazia albanese e per il futuro del paese. Noi sosteniamo l’ordine costituzionale e le istituzioni democratiche.
(Continua a pagina 2)
Pritje në ambasaden turke
Kasëm e fuqive të armatosura apo zëvendës ministeri [?,] z. Zhulali dhe [?,] z. [?,] në nder të 70-vjetorit të Republikës së Turqisë.
Në mbrëmjen e djeshme, zëvendës kryeministri dhe ministër i punëve të jashtme, Alfred Serreqi, dha një pritje në nder të 70-vjetorit të krijimit të Republikës së Turqisë. Në këtë pritje merrnin pjesë zëvendësministri i mbrojtjes Safet Zhulali, ministri i transportit Bashkim Kopliku, ministri i tregtisë Ilir Zela, zëvendësministri i jashtëm Bashkim Fino si dhe ambasadori i Turqisë në Tiranë, z. Yalçin Bulut. Në fjalën e tij, z. Serreqi theksoi se marrëdhëniet midis Shqipërisë dhe Turqisë po zhvillohen në mënyrë shumë të mirë dhe se bashkëpunimi ndërmjet dy vendeve po forcohet në të gjitha fushat. Ai vuri në dukje ndihmën që Turqia i ka dhënë Shqipërisë në periudhën e tranzicionit, sidomos në fushën ushtarake, ekonomike dhe arsimore. Ambasadori turk, nga ana e tij, u shpreh se Turqia do të vazhdojë të mbështesë Shqipërinë në rrugën e reformave demokratike dhe ekonomike.
(Vijon në faqen 2)
[English]
RECEPTION AT THE TURKISH EMBASSY
In honor of the 70th anniversary of the Republic of Turkey.
On yesterday evening, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Alfred Serreqi hosted a reception in honor of the 70th anniversary of the creation of the Republic of Turkey. Present at this reception were Deputy Minister of Defense Safet Zhulali, Minister of Transport Bashkim Kopliku, Minister of Trade Ilir Zela, Deputy Foreign Minister Bashkim Fino, as well as the Turkish ambassador in Tirana, Mr. Yalçin Bulut. In his speech, Mr. Serreqi stressed that relations between Albania and Turkey are developing very well and that cooperation between the two countries is strengthening in all fields. He pointed out the assistance Turkey has given Albania during the transition period, especially in the military, economic and educational fields. The Turkish ambassador, for his part, stated that Turkey would continue to support Albania on the path of democratic and economic reforms.
(Continued on page 2)
[Italiano]
RICEVIMENTO ALL’AMBASCIATA TURCA
In onore del 70° anniversario della Repubblica di Turchia.
Nella serata di ieri, il vice primo ministro e ministro degli affari esteri Alfred Serreqi ha offerto un ricevimento in onore del 70° anniversario della creazione della Repubblica di Turchia. A questo ricevimento hanno partecipato il viceministro della difesa Safet Zhulali, il ministro dei trasporti Bashkim Kopliku, il ministro del commercio Ilir Zela, il viceministro degli esteri Bashkim Fino, nonché l’ambasciatore della Turchia a Tirana, sig. Yalçin Bulut. Nel suo discorso, il sig. Serreqi ha sottolineato che i rapporti tra Albania e Turchia si stanno sviluppando molto bene e che la cooperazione tra i due paesi si sta rafforzando in tutti i campi. Egli ha messo in evidenza l’aiuto che la Turchia ha dato all’Albania nel periodo di transizione, soprattutto nel campo militare, economico e dell’istruzione. L’ambasciatore turco, da parte sua, ha espresso che la Turchia continuerà a sostenere l’Albania nel cammino delle riforme democratiche ed economiche.
(Continua a pagina 2)
Pranë njoftimi
Pranë një njoftimi
ULA E ÇMIMIT TE BUKËS -
KONFIRMIM
SUKSESI I QEVERISË
ALB - DUCROS lajmëron:
ALB - DUCROS
lajmëron:
Nëpunetja Silvi Hysen e AL-DUCROS njofton se ka humbur autorizimin e këtë firme për përfaqësimin në të gjitha veprimet me mallin. Numri i autorizimit, vula dhe emri janë shpallur të pavlefshëm, valid prej datës së humbjes. Firma nuk mban asnjë përgjegjësi, veçse pas njoftimit zyrtar. Kushdo që gjen autorizimin, vulën dhe emrin është i lutur t’i kthejë në adresën e firmës.
AL-DUCROS