Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Rilindja Demokratike

E DIEL 22 ENTO[R?] 1998

Il referendum, sotto il 30 per cento

Violenza e repressione della polizia contro gli attivisti del PD nelle regioni. Si ritira il manipolatore del risultato. Sono in gioco il ministro del governo locale e i prefetti Abbandono massiccio del voto. I sondaggi annunciano un silenzio vicino alle urne. Gli albanesi non votano in condizioni che sono contro di loro

Berisha: Non accetteremo un processo scorretto

Caos totale nelle liste degli elettori, centinaia di migliaia di albanesi esclusi dal voto. Su ordine della PS, sono stati rimossi circa 400.000 elettori dalle liste elettorali A PAGINA 3
Berisha

Le manipolazioni, rischio di guerra civile

Di Edi PALOKA La trappola tesa, insieme alla propaganda governativa nei media pubblici, che ha sistematicamente negato il diritto a una libera informazione a tutte le altre sensibilità politiche, è in sostanza un tentativo di imporre un risultato prestabilito. In queste condizioni, il referendum di oggi rischia di trasformarsi non in uno strumento di espressione democratica, ma in una nuova fonte di scontri civili. Invece di creare un clima di fiducia, il governo ha scelto il linguaggio della pressione, della paura e della manipolazione. Pertanto, ogni risultato prodotto in questa atmosfera non può essere considerato libero, giusto e accettabile per la società albanese. (Continua a pagina 3)
Edi Paloka Shqiptare

Lo champagne della libertà di stampa

Di Bardhyl LONDO Negli ultimi due mesi la propaganda ufficiale ha portato a un livello senza precedenti l’uso della stampa pubblica, della radio e della televisione come strumenti di una campagna unilaterale. Sotto il nome di informazione, ai cittadini è stata servita soltanto una versione della realtà, quella che serve il potere. In questo clima, anche la parola libera è diventata un ornamento, mentre la voce critica è stata soffocata o presentata come nemica. Perciò è una triste ironia parlare di festa della stampa quando la sua stessa libertà è sotto minaccia continua. (Continua a pagina 3)
Bardhyl Londo

Freddezza prima del referendum

Di Arif PATOZI Voci provenienti dai reparti e dagli uffici avevano già rivelato, la sera del penultimo giorno, il grado di indifferenza e sfiducia degli albanesi. Se, con sondaggi sotto il 50 per cento dell’elettorato, già ieri rischiava di fallire il referendum per la costituzione di domani del nostro Paese — una costituzione che in sostanza e nel nome è innanzitutto quella di una minoranza politica al potere — molto presto il sogno utopico di una parte degli albanesi di un’Albania civilizzata si sta spegnendo. Da ieri, gli uffici elettorali in tutte le istituzioni statali e governative, il servizio di polizia, i locali pubblici, così come le istituzioni educative e sanitarie nelle regioni, hanno lanciato un appello aperto a votare, smascherando apertamente l’uso dello Stato per garantire un risultato favorevole alla sinistra. Ma se certe pratiche di questo tipo, che giocano a favore dei comitati elettorali del governo, sono inevitabili in un paese in cui lo Stato è ancora uno strumento nelle mani di leader temporanei, indipendentemente dal versante in cui si trovano, ciò che appare più allarmante è la evidente freddezza dell’opinione pubblica. Le persone comuni oggi sembrano le meno interessate a un’avventura che non porta loro alcuna speranza immediata, perché hanno sopra la testa la loro Albania minacciata, senza ordine e senza Stato, ancor più della costituzione che arriva sotto l’ombra di un governo screditato. Nonostante vi sia stata un’attenzione sproporzionata dei mezzi statali e dell’amministrazione, non è mai stato così tiepido l’impegno dei cittadini a partecipare a una simile votazione, poiché è chiaro che questo prodotto costituzionale non rappresenta la soluzione dei loro problemi vitali. Ieri le città erano tranquille, le strade quasi vuote e l’interesse per i seggi minimo. Questa freddezza pubblica è il segno più chiaro della crisi di fiducia nella politica e nelle istituzioni. (Continua a pagina 3)
Arif Patozi Shqipëri

Le traduzioni in inglese e francese differiscono dalla versione albanese

L’OSCE e il Consiglio d’Europa hanno tra le mani le versioni falsificate in lingue straniere dal governo A PAGINA 2

L’esplosivo uccide e ferisce gravemente i responsabili a Shkodër

Viene ucciso il capo della sezione del PPS nel villaggio di Kisharë A PAGINA 5
Shkodër Kisharë

Il governo protegge gli assassini di Azem Hajdari

Oggi, 7 giorni dopo l’uccisione del Leader di Dicembre A PAGINA 4 Ogni giorno di più gli albanesi si convincono del coinvolgimento del governo nell’uccisione di Azem Hajdari
Azem Hajdarit

Gli americani resteranno lontani dall’Albania ancora per diversi mesi

L’ambasciata americana non aprirà. La situazione in Albania è fuori controllo, con crescente incertezza per i diplomatici A PAGINA 3 Per almeno altri sei mesi, le porte dell’ambasciata americana a Tirana resteranno chiuse
Shqipëri Tiranë

Il Partito Democratico denuncia le falsificazioni, le manipolazioni, la violenza, il terrore e gli arresti che dominano il processo referendario

Traduzioni

Traduzioni in inglese e italiano del testo visibile : RILINDJA DEMOKRATIKE = Rinascita Democratica Gazetë e përditshme demokratike e së nesërmes = Quotidiano democratico del domani Referendumi, nën 30 përqind = Il referendum, sotto il 30 per cento Shqiptarë, larg kutive të votimit! = Albanesi, lontani dalle urne! Ftohtësia para referendumit = Freddezza prima del referendum Berisha: Nuk do të pranojmë një proces të pandershëm = Berisha: Non accetteremo un processo scorretto Manipulimet, rrezik për luftë civile = Le manipolazioni, rischio di guerra civile Shampanja e lirësë së shqypit = Lo champagne della libertà di stampa Farsa referendare po shkatërron komitetet = La farsa referendaria sta distruggendo i comitati Tirana pa ujë e drita, larg kutive të votimit = Tirana senza acqua né luce, lontana dalle urne Përkthimet në anglisht dhe frengjisht ndryshojnë nga varianti shqip = Le traduzioni in inglese e francese differiscono dalla versione albanese Ekspozivi vret dhe plagos rëndë përgjigjësit ne Shkodër = L'esplosivo uccide e ferisce gravemente i responsabili a Scutari Qeveria mbroj vra[s?]sit e Azem Hajdarit = Il governo protegge gli assassini di Azem Hajdari