Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Zëri i Popullit

E premte, 11 maj 1990

LEGISLAZIONE AL SERVIZIO DELL’ULTERIORE APPROFONDIMENTO DELLA დემOCRAZIA

LEGISLAZIONE AL SERVIZIO DELL’ULTERIORE APPROFONDIMENTO DELLA DEMOCRAZIA La nostra società socialista è nel processo di profonde trasformazioni democratiche. In questo modo, stiamo creando e perfezionando un nuovo ordine democratico, fondato sulla legalità, sulla larga partecipazione del popolo e sul ruolo guida del Partito. L’Assemblea Popolare e gli altri organi statali hanno intrapreso importanti iniziative per migliorare la nostra legislazione, affinché essa possa rispondere meglio alle esigenze del tempo e alle aspirazioni degli ampi strati lavoratori. Ciò comprende l’ampliamento dei diritti dei cittadini, il rafforzamento del controllo democratico e il miglioramento dell’attività degli organi del potere popolare. In questo quadro, si stanno esaminando e approvando vari atti normativi relativi alle elezioni, all’organizzazione del potere locale, all’amministrazione della giustizia e alla garanzia dei diritti costituzionali. Queste misure mirano a rafforzare lo Stato socialista e ad approfondire la nostra democrazia popolare. L’esperienza finora maturata dimostra che la partecipazione attiva del popolo alle discussioni sui progetti di legge e al controllo sull’applicazione della legge è una grande fonte di forza e saggezza. Solo su questa base la nostra legislazione sarà davvero al servizio delle persone e dello sviluppo del paese. Nelle condizioni attuali, è indispensabile che ogni riforma giuridica si basi sui principi del socialismo, protegga gli interessi della classe operaia e rafforzi l’unità nazionale. Questa è la via sicura per l’ulteriore progresso della nostra democrazia. Traduzione inglese: Legislation in the service of the further deepening of democracy. Our socialist society is undergoing profound democratic transformations. Thus, we are creating and perfecting a new democratic order based on legality, broad popular participation, and the leading role of the Party. The People’s Assembly and other state bodies have undertaken important initiatives to improve our legislation. Traduzione italiana: Legislazione al servizio dell’ulteriore approfondimento della democrazia. La nostra società socialista è nel processo di profonde trasformazioni democratiche. Stiamo così creando e perfezionando un nuovo ordine democratico basato sulla legalità, sulla larga partecipazione del popolo e sul ruolo guida del Partito. L’Assemblea Popolare e gli altri organi statali hanno intrapreso importanti iniziative per migliorare la nostra legislazione.

Per un autogoverno fruttuoso

[illeggibile] agitazione per il villaggio Invece di parole, i problemi del villaggio richiedono soluzioni concrete, un maggiore sostegno materiale e una migliore organizzazione del lavoro. Rappresentanti delle cooperative e specialisti dell’agricoltura hanno sottolineato che l’autogoverno nel villaggio deve essere accompagnato da una maggiore responsabilità e da più ampi diritti decisionali. Essi chiedono che la pianificazione, la fornitura degli strumenti di lavoro e la distribuzione della produzione siano effettuate con maggiore efficienza, in modo che il villaggio possa affrontare con successo i compiti economici e sociali. Traduzione inglese: For fruitful self-government. Instead of words, rural problems require concrete solutions, greater material support, and better organization of work. Representatives of cooperatives and agricultural specialists emphasized that self-government in the countryside must be accompanied by increased responsibility and greater decision-making rights. Traduzione italiana: Per un autogoverno fruttuoso. Invece di parole, i problemi della campagna richiedono soluzioni concrete, maggiore sostegno materiale e una migliore organizzazione del lavoro. Rappresentanti delle cooperative e specialisti dell’agricoltura hanno sottolineato che l’autogoverno nelle campagne deve essere accompagnato da una maggiore responsabilità e da più ampi diritti decisionali.

La tavola dell’associazione socialista difende i suoi interessi

Moderno con i fatti — con l’esempio dell’azione e della responsabilità sociale — deve procedere ogni persona, ogni quadro e ogni collettivo. In questo senso, gli interessi dell’associazione socialista non sono qualcosa di astratto, ma si incarnano nel lavoro, nella disciplina e nella dedizione delle persone. Difendere i suoi interessi significa aumentare la produzione, risparmiare, proteggere la proprietà sociale e lottare contro ogni spreco, negligenza o manifestazione estranea alla nostra etica socialista. (Continua a pagina 2) Traduzione inglese: The table of the socialist society defends its interests. To defend its interests means to raise production, save resources, protect social property, and fight against every misuse, negligence, or alien manifestation toward our socialist ethics. Traduzione italiana: La mensa della società socialista difende i suoi interessi. Difendere i suoi interessi significa aumentare la produzione, risparmiare, proteggere la proprietà sociale e lottare contro ogni abuso, negligenza o manifestazione estranea alla nostra etica socialista.

HAVIP PERIZ DE KULA, SEGRETARIO GENERALE DELLE NAZIONI UNITE

Nel primo pomeriggio, il Segretario generale delle Nazioni Unite, sig. Havip Perez de Kueljar, arriverà oggi per una visita ufficiale nel nostro paese. È invitato dal Presidente del Presidium dell’Assemblea Popolare della Repubblica Popolare Socialista d’Albania. Il sig. Perez de Kueljar avrà incontri con le più alte autorità dello Stato e del Partito. La sua visita è considerata un evento importante nelle relazioni dell’Albania con l’Organizzazione delle Nazioni Unite. Di seguito pubblichiamo una sua foto. (Continua a pagina 4) Traduzione inglese: Javier Pérez de Cuéllar, Secretary-General of the United Nations, arrives today in our country. Early this afternoon, the Secretary-General of the United Nations will arrive on an official visit. He is invited by the President of the Presidium of the People’s Assembly of the People’s Socialist Republic of Albania. Traduzione italiana: Javier Pérez de Cuéllar, Segretario generale delle Nazioni Unite, arriva oggi nel nostro paese. Nel primo pomeriggio di oggi il Segretario generale delle Nazioni Unite arriverà in visita ufficiale. È invitato dal Presidente del Presidium dell’Assemblea Popolare della Repubblica Popolare Socialista d’Albania.
Havip Perez de Kula[?] Shqipëri

APPROVAZIONE POPOLARE UNANIME

Indicatori significativi oggi segnano la solidarietà e la meravigliosa unità, nonché il grande interesse del popolo per comprendere a fondo e attuare la rivoluzionarizzazione di tutta la vita del paese. Rispondendo all’appello e alle proposte dell’organizzazione di base del Partito presso l’Impresa Commerciale “Kosova”, dei giovani di Korça, dei veterani del quartiere “10 Korriku”, del liceo “Sami Frashëri”, degli artisti del Teatro Popolare e di altri collettivi e organizzazioni, dal 7 all’8 maggio, migliaia di persone di diverse età e professioni in tutto il paese hanno firmato la petizione con cui si invita a votare per i candidati del Fronte Democratico d’Albania nelle elezioni del 13 maggio. Oltre 200 mila persone, 120 mila nella capitale, avevano firmato questa petizione fino a ieri sera. Queste persone, convinte che in queste elezioni sia in gioco il destino dell’Albania, vengono volontariamente e con alta consapevolezza per affermare davanti alla vasta opinione pubblica che nelle elezioni del 13 maggio voteranno per i candidati del Fronte Democratico. Questo deciso gesto delle nostre masse lavoratrici esprime chiaramente la forte fiducia nel Partito del Lavoro d’Albania e nel compagno Ramiz Alia, nella loro linea giusta e lungimirante, nella loro politica saggia e lungimirante per portare il paese avanti sulla via del socialismo. Giovani e ragazze, operai, cooperativisti, intellettuali, veterani, militari, donne e uomini affermano che i candidati del Fronte Democratico sono i migliori rappresentanti del popolo, figli devoti del popolo, persone strettamente legate ai problemi e alle aspirazioni delle masse, pronte ad affrontare le sfide e a portare avanti le riforme socialiste. La petizione e le firme di massa a suo sostegno costituiscono una chiara testimonianza della maturità politica del nostro popolo, della sua determinazione a difendere le conquiste della rivoluzione e a non permettere la destabilizzazione del paese da parte di elementi stranieri e ostili. Questa mobilitazione popolare per il voto del 13 maggio è espressione della nostra unità nazionale e del sostegno alla linea del Partito. Traduzione inglese: Popular enthusiastic approval. Significant indicators today mark the solidarity, wonderful unity, and great interest of the people in deeply understanding and implementing the revolutionization of the entire life of the country. Responding to the calls and proposals of the party organizations and various collectives, thousands have signed the petition calling to vote for the candidates of the Democratic Front of Albania in the elections of 13 May. Over 200 thousand people, including 120 thousand in the capital, had signed it by yesterday evening. Traduzione italiana: Approvazione popolare entusiasta. Indicatori significativi segnano oggi la solidarietà, la meravigliosa unità e il grande interesse del popolo per comprendere a fondo e applicare la rivoluzionarizzazione dell’intera vita del paese. Rispondendo agli appelli e alle proposte delle organizzazioni di partito e di vari collettivi, migliaia di persone hanno firmato la petizione che invita a votare per i candidati del Fronte Democratico d’Albania nelle elezioni del 13 maggio. Oltre 200 mila persone, di cui 120 mila nella capitale, l’avevano firmata entro ieri sera.
Ramiz Alia Shqipëri Korçë