Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Zëri i Popullit

E mërkurë, 21 korrik 1993

CHI HA PRESO PARTE ALLO SCHEMA ILLEGALE DA 300.000 DOLLARI

La società «Italba» è riuscita a esportare un carico di cereali, materie prime e coloranti sequestrati dallo Stato. La società di Uka e Ruli come una «visione» in una società illegale da 300.000 dollari. La perdita finanziaria non è nulla rispetto al danno colossale arrecato all’economia. Alla conferenza di ieri del collegio direttivo del Partito Socialista, presentata da Namo, oltre ad ascoltare richieste di destituzione del presidente dell’associazione «Shqipëria», di coloro che fanno parte sia della sua presidenza sia del suo personale esecutivo, l’importanza delle centinaia di migliaia di dollari perduti non poteva non toccare i sentimenti della maggior parte dei presenti. Namo, convinto che non pochi di loro portino sulle spalle lo stesso peso che porta lui, forse si espresse così, dicendo che per non trasformarla in una procedura decisionale chiusa, doveva fare tutto il possibile per evitare ciò. Ma perché? gli chiese uno dei presenti. Il fatto che la vincitrice della gara in Albania, che avrebbe dovuto portare dall’Italia alcune centinaia di tonnellate di zucchero, si sia rivelata l’esatto contrario, è ormai noto. Ma mentre è emerso chiaramente che 33 milioni di lek sono stati pagati per importazioni mai effettuate, nessuno ha ancora spiegato come sia stato consentito che 1.500-2.000 tonnellate di grano uscissero dai depositi sotto la sigla dell’esportazione. Parte di esse, secondo i documenti presentati, risultava merce sequestrata e passata in amministrazione statale. Per questo motivo il danno economico raggiungeva cifre molto più alte di quelle inizialmente menzionate. Nel corso della seduta furono citati nomi specifici, si parlò di responsabilità istituzionali e degli anelli della catena che resero possibile il trasferimento di tale quantità. Fu menzionata la società «Italba», furono menzionati Uka e Ruli, così come i loro legami con altre strutture. Secondo gli intervenuti, il meccanismo era stato mascherato come una normale attività commerciale, mentre in sostanza si trattava di un’operazione illegale volta al profitto rapido. La perdita finanziaria, si diceva in sala, non è nulla rispetto al danno colossale arrecato all’ordine e alla fiducia nello Stato. Quando merci sequestrate o amministrate dallo Stato possono uscire dai magazzini ed essere esportate con documenti sospetti, allora non si tratta solo di corruzione, ma della distruzione di ogni norma giuridica. Da diversi interventi emerse che ci si aspettava un’inchiesta completa e pubblica. I partecipanti chiesero che le responsabilità politiche fossero separate da quelle penali e che i nomi delle persone implicate fossero resi noti. In caso contrario, fu detto, ogni dichiarazione di lotta contro gli abusi resterà semplice propaganda. [Molte parti del testo sono illeggibili a causa della qualità della pagina e dell’orientamento capovolto.]
Namo Uka Ruli Shqipëri Itali

INCONTRO NELLA SEDE DEL PARTITO SOCIALISTA DELL'ALBANIA

FATOS NANO: Il diktat politico sugli organi della giustizia è un fenomeno che deve essere denunciato. FATOS NANO. Il diktat politico sugli organi della giustizia è un fenomeno che deve essere denunciato. All’incontro di ieri del Partito Socialista, con la partecipazione del presidente Fatos Nano, si è discusso degli sviluppi politici più recenti e dello stato delle istituzioni della giustizia. Al centro del dibattito c’era la necessità che gli organi della giustizia non siano posti sotto diktat politico e che la loro indipendenza sia rispettata. Nel suo intervento, Fatos Nano ha sottolineato che ogni tentativo di influenzare, in senso giuridico o politico, la procura e i tribunali costituisce una deviazione pericolosa dallo Stato di diritto. Ha chiesto che le questioni pubbliche siano trattate con trasparenza e che il processo decisionale non venga deformato da ristretti interessi di partito. L’incontro ha affrontato anche i problemi dell’organizzazione del partito, i rapporti con il pubblico e il modo di reagire agli sviluppi della giornata. È stato sottolineato che l’opposizione deve essere chiara nelle sue posizioni e difendere gli standard democratici. [Gran parte del testo della colonna è poco chiaro e parzialmente illeggibile.]
Fatos Nano Shqipëri

L'ALBANIA DEVE FAR PARTE DELL'EUROPA

La mia visita qui è un’espressione di questo desiderio parlamentare europeo dr. Palamendon Shafqar In un incontro con il presidente Sali Berisha, come si legge nel testo, il parlamentare europeo dr. Palamendon Shafqar ha dichiarato che l’Albania deve far parte dell’Europa e che la sua visita nel nostro Paese è un’espressione di questo desiderio. L’articolo tratta i rapporti dell’Albania con le istituzioni europee, la necessità di riforme e il sostegno internazionale. Secondo le parti leggibili, si sottolinea l’importanza dell’integrazione europea, della stabilità politica e della cooperazione regionale. [Molte parti del testo sono illeggibili.]
Sali Berisha Palamendon Shafqar[?] Shqipëri Europë

Si conclude il lavoro preparatorio nei gruppi di lavoro per la Costituzione

In tutto il Paese, secondo il testo visibile, si sono svolte consultazioni e riunioni dei gruppi di lavoro relative alle bozze e alle proposte per la Costituzione. Le discussioni hanno toccato questioni di organizzazione dello Stato, diritti fondamentali e rapporti tra i poteri. L’articolo annuncia la chiusura della fase preparatoria e il passaggio a un’altra fase di esame. Dai frammenti leggibili emerge che sono state raccolte opinioni da specialisti, rappresentanti delle istituzioni e cittadini. [La colonna è parzialmente illeggibile.]
Shqipëri

Il gruppo parlamentare del PS incontra il presidente del Parlamento europeo

Secondo le parti leggibili dell’articolo, il gruppo parlamentare del Partito Socialista ha tenuto un incontro o un contatto con il presidente del Parlamento europeo, durante il quale sono stati affrontati problemi politici e i rapporti con le istituzioni europee. Il testo è per lo più poco chiaro e non consente una trascrizione completa alla lettera. [Articolo troppo danneggiato per essere letto.]
Europë

Uran B[u?]llka ha iniziato a lavorare presso l'Archivio di Stato

Un fatto interessante? L’articolo nella colonna in basso a sinistra parla di Uran B[u?]llka e dell’inizio del suo lavoro presso l’Archivio di Stato. Il resto del testo è troppo poco chiaro per essere trascritto con precisione. [La maggior parte del testo è illeggibile.]
Uran B[u?]llka

BOLLETTINO NAZIONALE [?] [Altri frammenti parziali ai bordi e nei margini della pagina, illeggibili.]