Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Zëri i Popullit

e premte, 20 maj 1994

ÇËSHTJA NANO ËSHTËE NJËA GODITANE E JETËS SË SOTME SHQIPTARE

Pa u ndarë nga burimi i konceptit se k/ryetar i Partisë Socialiste qysh prej 15 vjetësh është solidar me atë pjesë të opinionit publik që dënon me ashpërsi padrejtësinë e organeve të ndjekjes penale ndaj ish-kryeministrit Fatos Nano. Kësaj mbështetjeje ia kam dhënë vazhdimisht edhe paraqitjen time publike, por nga ana tjetër askush nuk mund të më kërkojë që unë të mendoj e të argumentoj si Fatos Nano. Ata që e urrejnë ose e kanë zili, apo që thjesht ndjejnë një emocion shtazarak para së keqes që i ndodh tjetrit, nuk i intereson shumë çështja e një njeriu të vetëm, por përkundrazi fakti se për herë të parë pas shumë vitesh po vihet në diskutim standardi i shtetit dhe i së drejtës në Shqipëri. Ne jemi para një prove që tejkalon fatin personal të Fatos Nanos. Nga mënyra se si zgjidhet kjo çështje do të varet edhe besimi i qytetarëve tek ligji, tek gjykata, tek prokuroria dhe tek vetë politika. Në këtë kuptim, çështja Nano është një goditane e jetës së sotme shqiptare. Opinioni publik dhe të gjitha forcat politike kanë të drejtë të kërkojnë transparencë të plotë, procedurë të rregullt dhe respektim të dinjitetit njerëzor. Çdo përpjekje për ta trajtuar këtë proces si hakmarrje politike e dëmton rëndë shtetin dhe shoqërinë. Prandaj ky debat nuk mund të mbetet thjesht një çështje emrash; ai ka të bëjë me mënyrën se si do të jetojmë nesër në Shqipëri, me raportin midis pushtetit dhe qytetarit, midis ligjit dhe arbitraritetit.[?]
Fatos Nano Shqipëri

I fllon padhimi i "Coca Cola" në Shqipëri

I fllon padhimi i “Coca Cola” në Shqipëri ... të para të çeljes së zonave e pa-[?] Me keto fjalë e filloi zamon e tij, z. [...] ambasadori amerikan Rajerson para fabrikës së re të prodhimit të kësaj pije në Mëzez-Fushë, pohojnë se [teksti i imët pjesërisht i palexueshëm][?] Ky investim përfaqëson një hap të rëndësishëm për ekonominë shqiptare dhe për zgjerimin e lidhjeve me biznesin e huaj. Në ceremoni morën pjesë përfaqësues të qeverisë, diplomatë, drejtues vendorë dhe të ftuar të shumtë. Fabrika pritet të krijojë vende të reja pune dhe të ndikojë në furnizimin e tregut vendas me produkte të standardit ndërkombëtar.[?]
Rajerson Shqipëri Mëzez-Fushë

Zotërinj, mos thoni se jeni lodhur shumë...

NË KUVENDIN POPULLOR Me këtë fjalë e filloi zamon e tij deputeti [...][?] duke ironizuar diskutimet e gjata dhe mungesën e vendimeve konkrete. Në sallën e Kuvendit debati u përqendrua tek çështjet e reformës, përgjegjësive institucionale dhe krizës politike që po zgjatej prej muajsh. Folës të ndryshëm vunë në dukje se qytetarët presin zgjidhje dhe jo justifikime. U kritikuan mungesat në administratë, ritmi i ngadaltë i ndryshimeve dhe përdorimi i tribunës për polemika pa rezultat. Disa deputetë kërkuan që puna parlamentare të bëhej më e disiplinuar dhe më e dobishme për vendin. Debati u shoqërua me replika, duartrokitje dhe ndërprerje të herëpashershme, ndërsa kryesuesi u detyrua disa herë të kërkonte qetësi në sallë. (Vijon në faqen 4)

Një "viktime", tjetër nga radhi e pushtolarëve

KORÇË Një “viktime”, tjetër nga radhi e pushtolarëve [teksti i kolonës pjesërisht i palexueshëm për shkak të rezolucionit dhe orientimit][?] ... me sytë nga duart dhe njeriut që ankonte për padrejtësinë e përditshme. Banorë të zonës denoncojnë se abuzimet e zyrtarëve vendorë po rëndojnë jetën e qytetarëve dhe po thellojnë mosbesimin ndaj institucioneve. Shumë familje ndihen të pambrojtura përballë arbitraritetit, ndërsa kërkojnë ndërhyrje të menjëhershme për të ndalur këtë gjendje. (Vijon në faqen 2)
Korçë

Ambasadori i SHBA në Shqipëri

Ambasadori i i SHBA në Shqipëri [teksti i kolonës i zbehtë dhe pjesërisht i palexueshëm][?] ... për të cilin ambasadori amerikan u ndal në mënyrë të veçantë duke theksuar rëndësinë e marrëdhënieve ekonomike dhe mbështetjes për proceset demokratike në vend. Ai vuri në dukje nevojën për stabilitet, përmirësimin e klimës së biznesit dhe respektimin e shtetit ligjor. Në fjalën e tij u përmendën edhe vështirësitë e tranzicionit dhe nevoja që reforma të shoqërohet me përgjegjësi institucionale.[?]
SHBA Shqipëri

TELEFONE:

VENDI MUND TË DALE NGA KRIZA ME ZGJIDHJE TË MENDUARA MIRE, JO ME EUPHORI SERVET PËLLUMBI: - Jemi të bindur se FATOS NANO është i persekutuar politik Sa më shpejt të hapet rrugë zgjidhjeve aq më mirë është për demokracinë
Servet Pëllumbi Fatos Nano

Përkthime

English and Italian translations ENGLISH: ZËRI I POPULLIT = The Voice of the People ORGAN I PARTISË SOCIALISTE TË SHQIPËRISË = Organ of the Socialist Party of Albania ÇËSHTJA NANO ËSHTËE NJËA GODITANE E JETËS SË SOTME SHQIPTARE = The Nano issue is a major blow/striking event of contemporary Albanian life VENDI MUND TË DALE NGA KRIZA ME ZGJIDHJE TË MENDUARA MIRE, JO ME EUPHORI = The country can emerge from the crisis with well-considered solutions, not with euphoria Jemi të bindur se FATOS NANO është i persekutuar politik = We are convinced that Fatos Nano is politically persecuted Sa më shpejt të hapet rrugë zgjidhjeve aq më mirë është për demokracinë = The sooner the way is opened to solutions, the better it is for democracy I fllon padhimi i “Coca Cola” në Shqipëri = The production of “Coca Cola” begins in Albania Zotërinj, mos thoni se jeni lodhur shumë... = Gentlemen, do not say that you are very tired... Një “viktime”, tjetër nga radhi e pushtolarëve = Another “victim” from the ranks of the powerful Ambasadori i SHBA në Shqipëri = The U.S. ambassador in Albania Fushatë elektorale apo... ekonomi tregu? = Electoral campaign or... market economy? ITALIANO: ZËRI I POPULLIT = La Voce del Popolo ORGAN I PARTISË SOCIALISTE TË SHQIPËRISË = Organo del Partito Socialista d'Albania ÇËSHTJA NANO ËSHTËE NJËA GODITANE E JETËS SË SOTME SHQIPTARE = La questione Nano è un forte colpo/un fatto rilevante della vita albanese di oggi VENDI MUND TË DALE NGA KRIZA ME ZGJIDHJE TË MENDUARA MIRE, JO ME EUPHORI = Il paese può uscire dalla crisi con soluzioni ben ponderate, non con euforia Jemi të bindur se FATOS NANO është i persekutuar politik = Siamo convinti che Fatos Nano sia perseguitato politicamente Sa më shpejt të hapet rrugë zgjidhjeve aq më mirë është për demokracinë = Quanto prima si apra la strada alle soluzioni, tanto meglio è per la democrazia I fllon padhimi i “Coca Cola” në Shqipëri = Inizia la produzione della “Coca Cola” in Albania Zotërinj, mos thoni se jeni lodhur shumë... = Signori, non dite di essere molto stanchi... Një “viktime”, tjetër nga radhi e pushtolarëve = Un'altra “vittima” dalla fila dei potenti Ambasadori i SHBA në Shqipëri = L'ambasciatore degli USA in Albania Fushatë elektorale apo... ekonomi tregu? = Campagna elettorale o... economia di mercato?