Original newspaper scan
scroll · drag · double-click

Zëri i Popullit

E shtunë 11. 7. 1998

BERISHA WITH TANKS, NANO WITH INVESTMENTS

BERISHA WITH TANKS, NANO WITH INVESTMENTS Prime Minister Fatos Nano meets with representatives of local government and residents in Memaliaj and Tepelenë The vote we received was and remains a vote that calls for the return of a rule-of-law state and a legal state. A state in which everyone gets what they are legally entitled to, and not because they are friends with this person or that one. Not because, in order to change a minister, director or deputy, it was precisely this bad, perverse mentality—our lack of a friend—that destroyed the state and brought about last year's crisis, which you know and felt like very few others. Photo: A. Muka
Berisha Fatos Nano Memaliaj Tepelenë

Inside

Lulaj and Bendo on the police, Vrriti at the head of the Tirana Directorate LULAJ AND BENDO ON THE POLICE, VRRITI AT THE HEAD OF THE TIRANA DIRECTORATE PAGE 4
Bendo Vrriti Gëzim Bleta Tiranë

Customs Director General Gëzim Bleta questioned

Customs Director General Gëzim Bleta IN THE GENERAL PROSECUTOR'S OFFICE PAGE 5
Berishën

The West isolates Berisha

The "United Right" reacts: The boycott is unfair The West isolates Berisha The "United Right" reacts: The boycott is unfair PAGE 4 6 center
Hugo Green

Disappointment over the DP's decision

Joint declaration of the OSCE Parliamentary Assembly, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Parliament The parliamentary assemblies of the OSCE, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Parliament express their deep regret regarding the stance of the Democratic Party to withdraw from work in the Albanian Parliament. This is an unacceptable step which puts us at serious risk of undermining the considerable progress made in the last 15 months for the development of Albania and for improving conditions for the Albanian people. We call on the political party to reconsider its decision and to improve the conditions and return on the basis of parliamentary dialogue. The observation mission of the three parliamentary institutions, carried out this year in Tirana in 1998, called on all parties participating in the political process to continue taking part in parliamentary activities and to fulfill in good faith all their parliamentary obligations. We will continue monitoring the process of democracy and reforms in Albania.
Shqipëri Parlamentin Shqiptar Tiranë

English and Italian translations

ENGLISH ZËRI I POPULLIT = The Voice of the People Gazetë e Partisë Socialiste të Shqipërisë = Newspaper of the Socialist Party of Albania E shtunë = Saturday Zhgenjim nga vendimi i PD-së = Disappointment over the DP's decision Deklaratë e përbashkët e Asamblesë parlamentare të OSBE-së, Asamblesë parlamentare të Këshillit të Europës dhe Parlamentit Europian = Joint declaration of the OSCE Parliamentary Assembly, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the European Parliament BERISHA ME TANKE, NANO ME INVESTIME = Berisha with tanks, Nano with investments Kryeministri Fatos Nano takohet me përfaqësues të pushtetit lokal dhe banorë në Memaliaj e Tepelenë = Prime Minister Fatos Nano meets representatives of local government and residents in Memaliaj and Tepelenë Në Brendësi = Inside Lulaj e Bendo për policinë, Vrriti në krye të Drejtorisë së Tiranës = Lulaj and Bendo on the police, Vrriti at the head of the Tirana Directorate Në pyetje Drejtori i Përgjithshëm i Doganave, Gëzim Bleta = Customs Director General Gëzim Bleta questioned Në Prokurorinë e Përgjithshme = In the General Prosecutor's Office Përëndimi izolon Berishën = The West isolates Berisha Reagon e "Djtha e Bashkuar": Bojkoti i pandershëm = "United Right" reacts: The boycott is unfair I 3 Korrik: Fillon operacioni i shitjes së kompanive = July 3: The operation to sell the companies begins Konferencë shtypi e zotit Hugo Green, përfaqësues i "Boleline & Touché" = Press conference by Mr. Hugo Green, representative of "Boleline & Touché" Ulet çmimi i naftës = The price of oil falls Fatos Arapi merr çmimin e poezisë ballkanike = Fatos Arapi receives the Balkan poetry prize ITALIANO ZËRI I POPULLIT = La Voce del Popolo Gazetë e Partisë Socialiste të Shqipërisë = Giornale del Partito Socialista d'Albania E shtunë = Sabato Zhgenjim nga vendimi i PD-së = Delusione per la decisione del PD Deklaratë e përbashkët e Asamblesë parlamentare të OSBE-së, Asamblesë parlamentare të Këshillit të Europës dhe Parlamentit Europian = Dichiarazione congiunta dell'Assemblea parlamentare dell'OSCE, dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa e del Parlamento europeo BERISHA ME TANKE, NANO ME INVESTIME = Berisha con i carri armati, Nano con gli investimenti Kryeministri Fatos Nano takohet me përfaqësues të pushtetit lokal dhe banorë në Memaliaj e Tepelenë = Il primo ministro Fatos Nano incontra i rappresentanti del potere locale e gli abitanti di Memaliaj e Tepelenë Në Brendësi = All'interno Lulaj e Bendo për policinë, Vrriti në krye të Drejtorisë së Tiranës = Lulaj e Bendo sulla polizia, Vrriti a capo della Direzione di Tirana Në pyetje Drejtori i Përgjithshëm i Doganave, Gëzim Bleta = Interrogato il Direttore generale delle Dogane, Gëzim Bleta Në Prokurorinë e Përgjithshme = Nella Procura generale Përëndimi izolon Berishën = L'Occidente isola Berisha Reagon e "Djtha e Bashkuar": Bojkoti i pandershëm = Reagisce la "Destra Unita": il boicottaggio è scorretto I 3 Korrik: Fillon operacioni i shitjes së kompanive = 3 luglio: inizia l'operazione di vendita delle compagnie Konferencë shtypi e zotit Hugo Green, përfaqësues i "Boleline & Touché" = Conferenza stampa del signor Hugo Green, rappresentante di "Boleline & Touché" Ulet çmimi i naftës = Scende il prezzo del petrolio Fatos Arapi merr çmimin e poezisë ballkanike = Fatos Arapi riceve il premio della poesia balcanica
Fatos Nano Berishën Fatos Arapi Berisha Memaliaj Tepelenë Tiranë Shqipëri

July 3: The operation to sell the companies begins

JULY 3: THE OPERATION TO SELL THE COMPANIES BEGINS Press conference by Mr. Hugo Green, representative of "Boleline & Touché" PAGE 7
Fatos Arapi